SERIOUSLY ILL in Czech translation

['siəriəsli il]
['siəriəsli il]
vážně nemocný
really sick
seriously ill
very sick
very ill
gravely ill
real sick
really ill
actually sick
serious illness
seriously sick
těžce nemocné
vážně nemocná
really sick
seriously ill
very sick
very ill
gravely ill
real sick
really ill
actually sick
serious illness
seriously sick
vážně nemocní
really sick
seriously ill
very sick
very ill
gravely ill
real sick
really ill
actually sick
serious illness
seriously sick
vážně nemocných
really sick
seriously ill
very sick
very ill
gravely ill
real sick
really ill
actually sick
serious illness
seriously sick
vážně nemocnej
really sick
seriously ill
seriously sick
very sick

Examples of using Seriously ill in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stevie's little niece is seriously ill.
Malá neteř Stevie je vážně nemocná.
the Tsarevich is seriously ill.
carevič je vážně nemocný.
For our dear brother whose daughter is seriously ill.
Pro našeho drahého bratra, jehož dcera je vážně nemocná.
They are, however, seriously ill.
Všichni kolem vypadají zdravě, ale všichni jsou vážně nemocní.
you said she could be seriously ill.
může být vážně nemocná.
Oh God, this girl is seriously ill.
Ta dívka je vážně nemocná.
The physician who visited me told me her daughter was seriously ill.
Lékař, který mě navštívil, mi řekl, že její dcera je vážně nemocná.
My wife is seriously ill.
Moje žena je vážně nemocná.
I'm seriously ill.
Jsem vážně nemocen.
Lewis Zimmerman is seriously ill.
Že je vážně nemocen. Lewis Zimmerman.
Seriously ill mother collapses in tears.
Těžce nemocná matka se s pláčem zhroutila.
Jan has a seriously ill wife.
Jan má vážně nemocnou ženu.
M seriously ill.
Jsem vážně nemocen.
Seriously ill mother collapses in tears.
Těžce nemocná matka se s pláčem.
To his last stop in Plzeň he came already seriously ill.
Na poslední štaci do Plzně přijel Tyl už těžce nemocný.
But just eating different is not enough to heal a seriously ill patient.
Ale jen odlišné stravování není dostačující k uzdravení vážně nemocného pacienta.
Oh God, this girl is seriously ill.
Panebože, to děvče je vážně nemocné.
This town is seriously ill.
Tohle město je vážně nemocné.
Lewis Zimmerman is seriously ill.
Lewis Zimmerman. Zdá se, že je vážně nemocen.
The funds raised through the Supporting Stories campaign are most often intended for seriously ill children.
Nejčastěji se prostřednictvím Pomáhejme příběhům vybírá na vážně nemocné děti.
Results: 113, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech