SHAKESPEAREAN in Czech translation

shakespearovské
shakespearean
shakespearian
shakespearovský
shakespeare
shakespeara
shakespeare
shakespearovskou
shakespearean
shakespearovská
shakespearean
shakespearovsky
shakespearean
shakespearův
shakespeare's
shakespearean
shakespearovštějšího

Examples of using Shakespearean in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Like, weird Shakespearean things.
Nebo podivné shakespearovské věci.
It's shakespearean.
To je Shakespearovské.
Let's just put aside this shakespearean crap once and for all, shall we?
Jednou pro vždy odložme stranou tyhle Shakespearovské kecy, ano?
These second-grade mothers, they are Shakespearean.- I told you.
Že tyhle matky druháků jsou shakespearovské. Řekl jsem vám.
Now that was bloody Shakespearean.
To byl teda krvavý Shakespeare.
Some lines from the Koran, a Shakespearean sonnet.
Pár řádků z Koránu, Shakespearova sonetu.
Kind of a shakespearean drama.
Něco jak shakespearovské drama.
In what Shakespearean plays do ghosts appear?
V jaké Shakespearově hře se objevuje duch?
Maybe it's Amazon with the"Big Book of Shakespearean Insults" I asked for.
S„Velkou knihou shakespearových urážek“, kterou jsem si přál. Možná je to Amazon.
Herr Hitler has made it very difficult for Shakespearean companies.
Hitler to shakespearovským spolkům pěkně zkomplikoval.
Written in iambic pentameter like a Shakespearean sonnet.
Je to psáno pětistopým jambem, jako Shakespearovy sonety.
And I'm a Shakespearean actor.
A já jsem divadelní herec.
romantic in a kind of shakespearean way.
tak trochu shakespearovským způsobem.
Somebody said Falstaff, a Shakespearean character.
Někdo řekl Falstaff, postavu ze Shakespeara.
You spouted Shakespearean verse at him.
Chrlil jste na něj verše ze Shakespeara.
He doesn't speak Shakespearean.
On nemluví shakespearovským jazykem.
About? Kind of a Shakespearean drama.
O čem? Něco jak shakespearovské drama.
It's all very Shakespearean.
Je to všechno velice dramatický.
Look, I don't wanna get in the middle of some Shakespearean family drama thing.
Podívejte. Nechci se dostat doprostřed nějakého rodinného shakespearovského dramatu.
It's of Shakespearean dimension!
Celé to má dimenzi Shakespearova dramatu!
Results: 69, Time: 0.1006

Top dictionary queries

English - Czech