SHAPELESS in Czech translation

['ʃeipləs]
['ʃeipləs]
beztvaré
shapeless
formless
amorphous
beztvará
shapeless
featureless
formless
unformed
without form
beztvarý
shapeless
formless
amorphous
beztvarou
shapeless
formless
amorphous
oslňující
gorgeous
radiant
dazzling
blinding
glamorous
stunning
bright
bedazzled
shapeless
neforemné

Examples of using Shapeless in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Idea, the true figure of the world… and only shapeless chaotic souls had existed in the entire universe. There was the soulless creator.
Pouze myšlenka, pravá podstata světa a beztvaré chaotické duše. V celém vesmíru existovala.
By his lemures… born to do the bidding of Orcus. Each was visited at their moment of greatest need strange, shapeless creatures from the underworld.
Každého v čase nouze navštěvovaly jeho lemures… Podivná, beztvará stvoření z podsvětí, která jednala jménem Orcuse.
Wennerstres empire is like a living shapeless organism… journalist Mikael Blomkvist,
Wennerströmovo království je jako žijící beztvarý organismus… Novinář Mikael Blomkvist,
Idea, the true figure of the world… There was the soulless creator, Demiurge… and only shapeless chaotic souls had existed in the entire universe.
Pouze myšlenka, pravá podstata světa a beztvaré chaotické duše. V celém vesmíru existovala.
By his lemures… Each was visited at their moment of greatest need born to do the bidding of Orcus. strange, shapeless creatures from the underworld.
Každého v čase nouze navštěvovaly jeho lemures… Podivná, beztvará stvoření z podsvětí, která jednala jménem Orcuse.
How can one expect to put order into the chaos that constitutes that infinite and shapeless variation… Man?
Jak může někdo očekávat, že uspořádá chaos tvořící nekonečnou a beztvarou variaci: člověka?
Oh, ever-increasing darkness… shapeless and mindless beings… corroded
Ó, vždy-stoupající temnoto… beztvaré a nemyslící bytosti… zetlelé
But on another level it can also be perceived as a symbol of pretence that when multiplied creates a shapeless mass lacking any characteristic traits.
Ve druhém plánu ji lze ale vnímat jako symbol přetvářky, který ve svém zmnožení vytváří beztvarou masu pozbývající veškerých charakteristických rysů.
How can one expect to put order into the chaos that constitutes that infinite and shapeless variation… Man?
Jak by mohl někdo očekávat, že vloží řád do chaosu, který vytváří nekonečné a beztvaré variace… člověka?
When I wake, they skulk in the shadows, shapeless, but no sooner am I asleep than they creep forward again.
Když se probudím, kradou se ve stínu, bez tvaru, ale dřív než usnu, se ke mně zase přibližují.
Confess to Joy the dark and shapeless life you have led. Joy will take you from the lies.
Svěř se Joyovi s temným a ničemným životem, který jsi vedl. Joy tě osvobodí od všech lží.
whereas emotional pain is elusive and shapeless.
citová zranění jsou těžko pochopitelná a neurčitá.
I could only wear wide, shapeless shoes.
musela jsem nosit jen velmi širokou, nevzhlednou obuv.
Whereas emotional pain is elusive and shapeless. i mean, they can be seen and treated.
Jako že je můžete vidět a léčit, zatímco citová zranění jsou těžko pochopitelná a neurčitá.
Into a melted shapeless ms.
Na roztelké beztvaré cosi.
That rotten, shapeless face of yours.
Ten tvůj nechutnej, ohnilej ksicht.
Not shapeless with extra room for surprises.
Pak není místo na překvapení.
Now it was our turn to wear shapeless, shit-coloured dresses.
Od této chvíle jsme musely nosit bezbarvé, beztvaré, nudné šaty.
Who knew such a shapeless robe could be so evocative?
Kdo by to řekl, že tenhle beztvarý háv může být tak evokující?
A horrible scream echoing through the house A shapeless burning figure moving across the floor.
Domem prolétne děsivý výkřik po pokoji se pohybuje neforemná hořící postava.
Results: 72, Time: 0.0693

Top dictionary queries

English - Czech