SHOULDN'T HAVE in Czech translation

['ʃʊdnt hæv]
['ʃʊdnt hæv]
jsi neměl
you didn't have
you shouldn't have
you had
you shouldn't
you weren't supposed
you haven't had
wasn't
you didn't get
haven't got
neměl
had
shouldn't
didn't have
not supposed
not have had
didn't
got
was supposed
wasn't
jsi nemusela
you didn't have to
shouldn't have
wasn't necessary
you don't need
neměla
shouldn't
had
not supposed
didn't have
hasn't had
didn't
wasn't
jsi neměla
you didn't have
shouldn't have
you haven't had
had
you shouldn't
you weren't supposed
you weren't
nemělo
shouldn't
had
wasn't supposed
there was no
hasn't had
shall not
wasn't meant
's got
jsem neměl
i didn't have
i had
i shouldn't have
i haven't had
i wasn't
i wasn't supposed
should
i didn't get
i didn't
jste neměl
you didn't have
shouldn't have
you had no
you shouldn't
you weren't supposed
you weren't
you didn't
haven't had
neměli
shouldn't
had
not supposed
not have had
didn't
jsi nemusel
you didn't have to
shouldn't have
you didn't need
there was no need
jste nemusela
jste nemuseli

Examples of using Shouldn't have in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I shouldn't have sent anything to your house, because it's.
Ten váš člověk mi vysvětlil, že jsem k vám do domu neměl nic posílat, protože.
You shouldn't have seen that, mister.
To jste neměl vidět, pane.
Made it up, shouldn't have, sorry.
To jsem neměl, promiň.
You shouldn't have left me then.
Tak to jsineměla opustit.
That shouldn't have happened. Fall back!
Tohle se stát nemělo. Zpátky!
Guns are dangerous, and she shouldn't have been carrying a gun.
Zbraně jsou nebezpečné, a ona by neměla nosit zbraň.
You shouldn't have done that, Kevin. Oh no.
To jsi neměl dělat, Kevine. Ale ne.
Honey, you shouldn't have.
Miláčku, to jsi nemusela.
So i'm gonna let it pass. but he shouldn't have been following you.
Takže to nechám plavat. Ale on tě neměl sledovat.
You two shouldn't have been looking at some 15-year-old's cleavage.
Vy dva jste neměli čumět do výstřihu nějaký patnáctky.
You shouldn't have said that, sir.
To jste neměl říkat, pane.
And I left you alone when I shouldn't have.
Když jsem neměl, A já tě opustil.
You shouldn't have done that. Sharon.
To jsi neměla dělat. Sharon.
Well, then, whatever your wife there did, it shouldn't have surprised you.
Cokoliv vaše žena udělala, tak vás to nemělo překvapit.
No, I shouldn't have talked to you like that. It was.
Ne, já jsem s tebou neměla tak mluvit.
Shit! You shouldn't have done that Carmine.
Sakra! To jsi neměl dělat, Carmine.
Sabrina, you shouldn't have.
Sabrino, to jsi nemusela.
And maybe your father shouldn't have given you this after all.
A možná ti tvůj otec vůbec neměl dávat tohle.
You shouldn't have, buddy.
To jsi nemusel, kámo.
You shouldn't have done that, Tom Jr.
To jste neměl dělat, Tome Jr.
Results: 874, Time: 0.1217

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech