SIMPLE FACT in Czech translation

['simpl fækt]
['simpl fækt]
prostý fakt
simple fact
simply a fact
jednoduchý fakt
simple fact
jednoduchá skutečnost
the simple fact
prostou skutečností
simple fact
jednoduchou věc
simple thing
simple fact
easy thing
prostým faktem
simple fact
simply a fact
jednoduchým faktem
simple fact
prostě fakt
just a fact
just really
simple fact
simply the fact
pouhý fakt
the mere fact
simple fact

Examples of using Simple fact in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The simple fact is this is what we do.
Prostá pravda, to je to, co děláme.
For the simple fact that Langley's the CIA,
Z prostého faktu, že Langley je CIA,
That is a simple fact.
To je zkrátka fakt.
But I have promoted clubs and I have bartended and the simple fact is you need a bottle that's easy to grip
Ale my představujeme bary a barmany a prostý fakt je, že prostě potřebuješ láhev která se snadno uchopí
But that doesn't change the simple fact that if we stay here,
Ale to nemění jednoduchý fakt, že když tu zůstaneme,
Now, for that to become impressed upon an alien mind, this simple fact that we would tend to take for granted ourselves,
Takže, jestliže toto dělá na mysl těch mimozemšťanů dojem, ten prostý fakt, že se stále snažíme o to, být lepší,
But I don't know how we get around the simple fact that I'm in, and Sam's out.
Ale nevím, jak se dostaneme přes ten jednoduchý fakt, že já do toho jdu a Sam ne.
And it doesn't change the simple fact that the two boys in your church are suspects in a murder.
A to nemění prostý fakt, že ti dva chlapci ve vašem kostele jsou podezřelí z vraždy.
is a simple fact.
to je v demokracii prostě fakt.
Monsters are nothing more than crooks in masks-- A lot. Look, Sam, the simple fact is usually unscrupulous real estate developers.
Podívej, Same, je prostý fakt, že monstra nejsou víc, než podvodníci v masce. Hodně krát.
For all your supposed wisdom, fail to grasp this simple fact. It constantly amazes me that you apostles of science.
Nedokážete pochopit tento jednoduchý fakt. Nepřestává mě udivovat, že vy apoštolové vědy při své domnělé vzdělanosti.
The simple fact is, because I am much smarter than you, and able to anticipate your actions,
Prostým faktem, protože jsem o tolik chytřejší než vy a jsem schopen převídat vaše rozhodnutí,
The simple fact of his presence, the fact that I play him, will in itself be a clear accusation.
Bude jasným obviněním. Prostý fakt jeho přítomnosti, fakt, že ho hraju.
The simple fact of the matter is that it is,
Jednoduchý fakt je, tak,
And the simple fact is, that if you want us to survive.
A jednoduchým faktem je… pokud chceš,
The simple fact is, these tracks, brilliant as they are, are made for use on mud and snow.
Jsou vyrobeny pro použití na blátě a sněhu. Prostým faktem je, že tyto pásy, jakkoliv jsou skvělé.
You have got to work together. And the simple fact is, giving people crap makes people like people.
Musíte spolupracovat. A jednoduchý fakt je, že dávání blbostí jiným lidem.
Us that time travel is probably impossible. Only the simple fact that the laws of physics tell But?
Je tu prostý fakt ze zákonů fyziky, který říká, Ale? že cestování v čase není možné?
And I am sure it's fascinating, but the simple fact is, Tomas Ruiz is not,
A určitě je to fascinující, ale prostým faktem zůstává, že Tomas Ruis práskač není,
Because this car has no electrical gubbins, The simple fact of the matter is that it is, despite appearances, the lightest car here.
Je z nich, navzdory jeho vzhledu, nejlehčí. že protože tohle auto nemá elektrické serepetičky Jednoduchým faktem je to.
Results: 94, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech