SLAIN in Czech translation

[slein]
[slein]
zabit
kill
dead
to murder
zavražděného
murdered
slain
victim's
killed
slaughtered
assassinated
zavražděn
murdered
killed
assassinated
slain
slaughtered
zabitého
killed
slain
dead
murdered
mrtvý
dead
die
deceased
zabitý
dead
kill
murdered
slain
pobiti
killed
slaughtered
slain
beaten
zabil
kill
dead
to murder
zabiti
kill
dead
to murder
zabít
kill
dead
to murder
mrtví
dead
die
deceased
mrtvých
dead
die
deceased

Examples of using Slain in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The ash of a slain phoenix will hold Mallus within his parameter.
V jeho perimetru. Popel zabitého fénixe udrží Malluse.
I have slain the evil emperor.
Zabil jsem zlého vládce.
The suspect Kim and the slain Mr. Park are said to have been on good terms.
Řidič Kim a zabitý pan Park měli údajně přátelský vztah.
My brother was slain in the towns. The rest of my family died here.
Můj bratr byl zavražděn ve městě, moje rodina zemřela tady.
Before he could defend himself he was slain by his accuser.
Předtím než se mohl bránit, byl zabit svým udavačem.
Within his parameter. will hold Mallus The ash of a slain phoenix.
V jeho perimetru. Popel zabitého fénixe udrží Malluse.
Which is now on the market. A piano teacher was found slain in her home.
Učitel klavíru byl ve svém domě nalezen mrtvý.
You have slain him.
Zabil jsi ho.
The innocent are sometimes slain to make way for a grander scheme.
Nevinní jsou někdy zabiti, aby udělali místo pro větší záměr.
The driver Kim and the slain Mr. Park are said to have been on good terms.
Řidič Kim a zabitý pan Park jsou údajně v dobrých podmínkách.
The Emperor has been slain.
Císař byl zavražděn.
But you make no mention that it may be Myles who is slain.
Ale ty jsi se nezmínil, že by to mohl být Myles, kdo bude zabit.
On a slain Klingon officer. Tactical advises that they have coordinates.
Taktické rady že mají souřadnice na zabitého klingonského důstojníka.
I have had visions of myself being thrice slain… thrice slain..
Měl jsem vidění, že budu třikrát mrtvý. Třikrát po smrti.
I have slain you, great beast.
Zabil jsem tě, mocná šelmo.
Over those who have slain.- You needn't spill tears.
Nad těmi, co byli zabiti.- Nemusíš prolévat slzy.
Or can he be slain once more?
A lze ho zabít znovu?
The driver Kim and the slain Mr. Park are said to have been on good terms.
Øidiè Kim a zabitý pan Park mìli údajnì pøátelský vztah.
Prudent? The Emperor has been slain.
Rozumné? Císař byl zavražděn.
That they have coordinates on a slain Klingon officer. Tactical advises.
Taktické informuje, že má souřadnice zabitého klingonského důstojníka.
Results: 296, Time: 0.1512

Top dictionary queries

English - Czech