SMOOTHER in Czech translation

['smuːðər]
['smuːðər]
hladší
smooth
more seamless
plynulejší
smoother
fluid
jemnější
softer
finer
gentler
subtle
smoother
milder
delicate
tender
mellow
hladkou
smooth
seamless
hladce
smoothly
well
seamlessly
easy
swimmingly
fine
cleanly
going
hladčeji
smoother
more smoothly
easier
plynulejšího
smoother
plynulejším
smoother
plynuleji
more smoothly
smoother
hladká
smooth
slick
seamless
sleek
fine-ground

Examples of using Smoother in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have found that the change goes a little smoother if you're hydrated.
Zjistil jsem, že proměna je o něco příjemnější, když se napiješ.
This will go smoother if you tell us upfront what she doesn't do.
Tohle bude daleko snažší, když nám řekneš, do čeho nepůjde.
Will he have a smoother ride than Mrs. Hanson?
Měl by snažší cestu ke schválení než paní Hansonová?
Danny's usually smoother than that.
Danny je většinou lepší, než tohle.
Hopefully it's a smoother ride and we can get back up to the top.
Doufejme, že je to klidnější jízda a dostaneme se zpět na vrchol.
It went much smoother than I thought.
Šlo to mnohem snáz, než jsem myslel.
Smoother than you.
Lepší než ta tvoje útěcha.
Way smoother than those other Avengers.
Mnohem klidnější než ostatní Avengers.
If you want a smoother and more balanced wheel,
Pokud stojíš o hladší a vyváženější kolo,
Joint smoother for quick and precise smoothing of the new caulk bead.
Hladítko na spáry k ryhlému, přesnému seříznutí nové výplně spár.
Danny is usually smoother than that. possible.
Danny je většinou lepší, než tohle. To je možné.
Things would run smoother. You promised the board,
Věci půjdou lépe. Slíbila jste radě,
If you know a smoother way back,
Jestli znáš zpátky lepší cestu, tak mi řekni,
This would go a whole lot smoother if you would lower your weapon.
Šlo by to mnohem lépe, kdybyste sklonila svou zbraň.
A bit smoother, and then very, very close together. Darling!
Drahý!- Trochu ladněji a pak velmi blízko k sobě!
Darling! A bit smoother, and then very, very close together.
Drahý!- Trochu ladněji a pak velmi blízko k sobě.
She's perfect, Erito. Something darker, smoother.
Tmavšího, hladšího… Je dokonalá, Erito.
To make that ride that much smoother. And whoever's kissing his ass.
Aby to měl o to příjemnější. A pro ty, co mu líbají zadek.
The ride is a lot smoother. And when you get on board with that.
Je jízda o dost jednodušší. A s tímhle na paměti.
If I was smoother, I would pretend I didn't recognize you either.
Kdybych byl decentní, taky bych předstíral, že vás neznám.
Results: 238, Time: 0.11

Top dictionary queries

English - Czech