SO MUCH IN COMMON in Czech translation

[səʊ mʌtʃ in 'kɒmən]
[səʊ mʌtʃ in 'kɒmən]
tolik společnýho
so much in common
tolik společného
so much in common
a lot in common
shared so much
so much together
as much to do
hodně společného
lot in common
much in common
lot to do
lot alike
lot of similarities
good deal in common
alotin common
things in common
mnoho společného
lot in common
much in common
much to do
a lot to do
hodně společnýho
lot in common
much in common
lot alike
lot to do
tak moc společnýho

Examples of using So much in common in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
had so much in common.
měli mnoho společného.
That means we totally have so much in common.
Já to miluju. To znamená, že máme hodně společnýho.
We have so much in common.
Máme toho tolik společnýho.
Because you and I have so much in common.
Protože my dva toho máme hodně společného.
you two have so much in common.
máte tolik společného.
I am sure you have so much in common.
Doufám, že máte mnoho společného.
They have so much in common.
Mají toho tolik společnýho.
I bet you guys have so much in common.
Vsadím se, že toho máte hodně společného.
I just, I feel like we have so much in common.
Mám pocit, jako bysme toho měly hodně společnýho.
Maybe if we didn't have such crappy parents, we wouldn't have so much in common.
Možná, kdybychom neměli takové chraplavé rodiče měli bychom tolik společného.
I feel we have so much in common.
Cítím, že máme mnoho společného.
I can't believe we got so much in common.
Nemůžu uvěřit, že toho máme tolik společnýho.
Plus, we have so much in common.
Navíc máme hodně společného.
And that's why I feel like we have so much in common.
A proto si myslím, že toho máme tolik společného.
Just that you have so much in common.
Jen to, že toho máte hodně společného.
Oh, it's the only explanation For how we could have so much in common.
Oh, to je jediné vysvětlení toho jak to, že toho máme tolik společnýho.
You must have so much in common.
Musíte toho mít hodně společného.
Who knew we had so much in common?
Kdo by řekl, že toho máme tolik společnýho?
I thought you would have so much in common.
Já myslel, že máte hodně společného.
Maybe if we didn't have such crappy parents we would have so much in common.
Kdyby naši rodiče nestáli za prd, možná nemáme tolik společnýho.
Results: 172, Time: 0.1021

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech