SOME DEEP in Czech translation

[sʌm diːp]
[sʌm diːp]
nějaké hluboké
some deep
pořádných
proper
real
deep
big
good
lot
some
decent
serious
nějakou hlubokou
some deep
nějaký hluboký
some deep
někde hluboko
deep down
somewhere deep

Examples of using Some deep in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It scared us on some deep level because we could never stop it. We knew they were coming, so when they brought about this change.
Vyděsilo nás to na nějaké hluboké, podvědomé úrovni, Takže když přinesli tyhle změny, jelikož to nešlo zastavit.
but… I suppose on, uh, on some deep level, I knew he would.
dělal fotky při tomhle našem setkání, ale myslím, někde hluboko jsem věděl, že to udělá.
It scared us on some deep level We knew they were coming, So when they brought about this change.
Vyděsilo nás to na nějaké hluboké, podvědomé úrovni, Takže když přinesli tyhle změny.
Like Freddie are using drugs to… To bury some deep pain. We believe that people with serious addictions.
Jako Freddie, pomocí drog… tlumí nějakou hlubokou bolest. Jsme přesvědčeni, že lidé s vážnými závislostmi.
it scared us on some deep level because we could never stop it.
vyděsilo nás to na nějaké hluboké, podvědomé úrovni, jelikož to nešlo zastavit.
He's obviously got some deep, dark… damaged psychological reason that,
Očividně má nějaký hluboký, temný… ,poškozený psychologický důvod
without it automatically leading to some deep, dark romance.
by to vedlo k nějaké hluboké temné romanci.
We have helped a lot of couples by taking sex out of some deep, dark dungeon.
Pomohli jsme hodně párům tím, že jsme vytáhli sex z nějaký hluboký temný kobky.
All this time I thought there was some deep meaning to everything you were saying.
Celou dobu jsem si myslel, že ve všem, co jste říkala, je nějaký hluboký význam.
don't act like I betrayed you on some deep personal level or anything.
jsem tě zradil na nějaké hlubší osobní úrovni.
But there's some deep part of you that when you find you're wrong about the most important decisions you have made,
Ale tam někde v tobě je část, která když zjistí, že jsi se mýlil v nejdůležitějším rozhodnutí, staneš se nejistým
We knew they were coming, so when they brought about this change, because we could never stop it. it scared us on some deep level.
Vyděsilo nás to na nějaké hluboké, podvědomé úrovni, Takže když přinesli tyhle změny, jelikož to nešlo zastavit.
It seems like in the past few months, You know, some deep, dark hole.
Do jakési hluboké, temné jámy.
Because we could never stop it. We knew they were coming, so when they brought about this change, it scared us on some deep level.
Vyděsilo nás to na nějaké hluboké, podvědomé úrovni, Takže když přinesli tyhle změny, jelikož to nešlo zastavit.
And two. I think that the lack of food in the galaxy has created some deep divisions within the Wraith cells.
A za druhé, myslím si, že nedostatek potravy v galaxii způsobil vážné neshody mezi jednotlivými skupinami Wraithů.
then that might reveal some deep property of that person.
tak to může odhalit některé ukryté vlastnosti těchto osob.
a chicken restaurant chain reported human phalanges in some deep fried treats.
před měsícem řetězec kuřecích restaurací nahlásil lidské prsty v nějakých hluboce zmrazených kouscích.
punched a mannequin, but after some deep breaths.
bouchla jsem manekýna, ale po pár hlubokých nádechách.
punched a mannequin, but after some deep breaths and a trip to Color Me Mine with Big Sauce here, I calmed down.
výlet do keramické dílny s Velkou omáčkou, jsem se uklidnila. bouchla jsem manekýna, ale po pár hlubokých nádechách.
like a thyroid problem, or is it some deep seated self-Esteem issue?
nebo je to nějaký hluboce usazený problém?
Results: 53, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech