SOME GUY in Czech translation

[sʌm gai]
[sʌm gai]
nějaký chlap
some guy
some man
some dude
some fella
some bloke
nějaký chlápek
some guy
some dude
some bloke
some fella
some fellow
some chap
nějakej chlápek
some guy
some dude
some fella
nějaký kluk
some guy
some kid
some boy
some dude
nějaký muž
some man
some guy
some gentlemen
nějaký chlapík
some guy
some dude
some fellow
some fella
nějakýho chlápka
some guy
some dude's
nějaký týpek
some guy
some dude
there's this kid
nějaký člověk
some guy
any human
any man
some person
nějakej týpek
some guy
some dude
some bloke
nějaký hoch
nějakému chlápkovi
nějakého týpka
nějakýho týpka
nějakýmu klukovi
nějakýmu týpkovi
nějakého chlapíka
s nějakým chlapíkem

Examples of using Some guy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So some guy was accused of kidnap.
Nějaký muž byl obviněn z únosů.
She was at a bar with some guy-- not the first time.
Byla v baru s nějakým chlápkem a nebylo to poprvý.
My first kiss was with some guy at a spin the bottle party.
Moje první pusa byla s nějakým klukem při hraní flašky.
I just heard on my radio, some guy in San Diego.
Právě jsem slyšel v rádiu nějakého chlápka ze San Diega.
You don't think it's some guy dressed up like Freddy Krueger,?
Že si nemyslíte, že je to nějaký chlapík, který se převlekl za Freddyho Kruegera?
Some guy on his honeymoon took a shot in the head.
Nějakýho chlápka střelili na líbánkách do hlavy.
Took some hostages, tried to kill some cops. I told you on the phone… Some guy with PTSD.
Nějaký týpek s PTSD vzal rukojmí, chtěl zabít poldy.
Some guy was trying to get into the building.
Nějaký muž se snažil dostat do budovy.
He's out in front arguing with some guy about a parking space.
Je před barákem, hádá se s nějakým chlápkem o parkovací místo.
She calls me out of the blue about some guy who was scaring her.
Zavolala mi zničehonic kvůli nějakému chlapovi, který ji děsil.
Some guy named Hiatt is taking over the Strike Team when Vic retires.
Nějaký chlapík jménem Hiatt převzal zásahovku, když jde teď Vic do penze.
I'm not gonna have some guy oiling up my wife.
Nenechám nějakýho chlápka naolejovat mojí ženu.
Some guy in a hood named.
Nějaký týpek v kapuci jménem.
Some guy came to my house last week in a corvette.
Nějaký muž v Corvettě za mnou přišel minulý týden.
Though a couple of weeks ago, he did strike it up with some guy.
Přesto, před pár týdny,- to roztočil s nějakým chlápkem.
Some guy just got stabbed.
Nějaký člověk byl zrovna pobodán.
Some guy got his tie stuck in the escalator.
Nějakému chlapovi se zasekla kravata v eskalátorech.
There's some guy talking about he's trying to get a job.
Je tam nějaký chlapík, který shání práci.
Some guy got pulled over for a DWI on the bypass for driving a lawnmower.
Nějakýho chlápka sebrali za řízení sekačky pod vlivem alkoholu.
Dad? Some guy named Morgan just messaged you. Yeah?
Jo. Nějaký týpek jménem Morgan ti právě napsal, Tati?
Results: 1911, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech