SPECIALLY TRAINED in Czech translation

['speʃəli treind]
['speʃəli treind]
speciálně vycvičené
specially trained
speciálně vycvičených
specially trained
speciálně vyškolení
specially trained
speciálně vyškoleni
specially trained
speciálně trénovaní
specially trained
speciálně vyškolené
speciálně trénovaný

Examples of using Specially trained in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Specially trained commandos sent into the mountains in two gliders,
Speciálně vycvičených vojáků ve dvou kluzácích, tažených bombardéry Halifax.
Specially trained‘CareProfs' accompany people requiring assistance in their daily routine and in their leisure time.
Speciálně vyškolení řidiči a pečovatelé CareProfs doprovázejí lidi, kteří potřebují asistenci při každodenních cestách nebo ve volném čase.
19 specially trained commandos had blasted their way.
V prvních hodinách bojů si 19 speciálně vycvičených členů přepadového oddílu.
Specially trained‘care pros' accompany children
Speciálně vyškolení CareProfs doprovázejí osoby,
committees and delegations specially trained in this issue, with the aim of regularly exchanging tried
kteří jsou v této oblasti speciálně vyškoleni, s cílem pravidelné výměny vyzkoušených
19 specially trained commandos had blasted their way In the first few hours of the fighting.
areálu velvyslanectví Spojených států. V prvních hodinách bojů si 19 speciálně vycvičených členů přepadového oddílu.
That are specially trained to deal with at-risk kids. They will end up in a much better home with parents.
Skončí v mnohem lepším domově s rodiči, kteří jsou speciálně trénovaní na práci s rizikovými dětmi.
We need specially trained solicitors, a free legal aid service
Potřebujeme speciálně vyškolené solicitory, službu bezplatné právní pomoci
They will end up in a much better home with parents that are specially trained to deal with at-risk kids.
Skončí v mnohem lepším domově s rodiči, kteří jsou speciálně trénovaní na práci s rizikovými dětmi.
At Wanzl, competent and specially trained service teams take care of professional inspection of the products used, down to the finest detail.
Ve firmě Wanzl zajišťují odborné kontroly používaných výrobků do nejmenších detailů kompetentní a speciálně vyškolené servisní týmy.
In those days they used specially trained Malaysian pitbull-cats.
V těch dnech se používali specielně vytrénované malajské pitbul kočky,
The staff are specially trained to carry out service work on VDL Bus& Coach products.
Personál je speciálně vyškolen pro provádění servisních prací na produktech značky VDL Bus& Coach.
Specially trained staff offer passengers support in using the check-in machines to ensure a smooth
Speciálně vyškolený personál pomáhá cestujícím s obsluhou odbavovacích automatů a zajišťuje tak hladký
All our goods are of the highest quality, and our specially trained female staff are ready and willing to help you decide on the most suitable products for your needs.
Veškeré zboží je vysoce kvalitní, speciálně vyškolená výhradně dámská obsluha prodejny je Vám připravena pomoci s výběrem.
packaging for hazardous goods requiring expert handling by specially trained staff.
balení nebezpečných předmětů, které vyžaduje odborné zacházení ze strany speciálně vyškoleného personálu.
When we're specially trained to deal with these situations.
která je speciálně trénovaná na takové situace.
Succeeded in penetrating the very heart of the gun complex… specially trained commando group… then withdrew to await rescue by ships of the Royal Navy. planted explosives at the base of the giant shell hoists… On the night of September the 24th, a.
Uspěšně proniklo do nitra zbrojního komplexu… …umístili výbušniny do základů obřího krunýře… září, speciálně vycvičené komando… …pak se vzdálili očekávajíc záchranu od lodí Královského námořnictva.
Ms. Lange, that of all the specially trained forces that we have in our country,
paní Langová, že ze všech speciálně vycvičených jednotek které máme v zemi,
On the night of September the 24th, the very heart of the gun complex, then withdrew to await rescue by ships of the Royal Navy. planted high explosives at the base of the giant shell hoists, a specially trained commando group succeeded in penetrating.
Uspěšně proniklo do nitra zbrojního komplexu… …umístili výbušniny do základů obřího krunýře… září, speciálně vycvičené komando… …pak se vzdálili očekávajíc záchranu od lodí Královského námořnictva.
Agent Blye, that of all the specially trained forces is somehow a better choice than a Navy SEAL that we have in our country.
paní Langová, že ze všech speciálně vycvičených jednotek které máme v zemi, byla agentka NCIS Blyeová, která žije v Los Angeles.
Results: 55, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech