STILL GOT in Czech translation

[stil gɒt]
[stil gɒt]
pořád máš
you still have
you still got
you're still
do you still
you always have
still there
you're still wearing
ještě má
still has
else has
still got
else he's got
there's
else is
is still
he's got
stále mám
i still have
i still got
i keep having
i'm still
i still do
máš furt
you still got
you still have
's all
ještě pořád
still
stejně dostala
still got
pořád jde
it's still
she's still coming
still got
they can still
ještě musíme
we still have to
we have yet
we still need
we still got
we just have to
we still gotta
else we have to
more do we need
more of these do we have to
else we need
pořád mám
i still have
i still got
i keep having
i'm still
i'm still wearing
still do
i always have
i keep getting
i still keep
pořád má
he still has
he's still got
are still
he's always got
still does
she's still wearing
still carrying
stále má
ještě máte
ještě máme
furt mám

Examples of using Still got in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Still got that apron on? Yes, yes?
Ano, ano. Pořád máš tu zástěru?
Still got eight minutes.- No.
Ještě má osm minut.- Ne.
Heh. Still got your sense of humor.
Koukám, že máš furt smysl pro humor.
Well, we still got Little Red in custody.
No, Little Red je ještě pořád na cele.
Even in trouble I still got it.
I v potížích mi to pořád jde.
Still got the heart, not the legs.
Ještě má srdce, ale už ne nohy.
Still got my law practice in New York.
Stále mám svoji právnickou praxi v New Yorku.
Still got that 2008 Crown Vic?
Pořád máš ten Crown Vic z roku 2008?
Uh, still got some equipment to load. The van ready?
Dodávka je připravená? Ještě musíme naložit nějaké vybavení?
I-I still got the scars from when I hit the,
Pořád mám jizvy od toho květináče,
Still got eight minutes.- No.
Ne. Ještě má osm minut.
Still got my positive attitude.
Stále mám svůj positivní postoj.
Still got 26 minutes.
Pořád máš 26 minut.
Took a bit of a hit, but still got a few pesos to play with.
Krize trochu zasáhla, ale pořád mám nějaký pesos na hraní.
These two accomplices, NYPD still got'em?
Pořád má policie ty dva komplice?
No. Still got eight minutes.
Ještě má osm minut.- Ne.
Still got that ticket to rocklahoma for ya. Uhhh… Yeah.
Stále mám ten lístek pro tebe do Rocklahomy. Jo.
I'm listening. Still got that golden arrow?
Pořád máš ten zlatý šíp? Poslouchám?
Still got your lawyer on the phone?
Pořád máte na mobilu toho právníka?
Still got a lot of sappy love songs stuck in my head I'm looking to offload.
Pořád má v hlavě milostné písničky a rád se jich zbavím.
Results: 494, Time: 0.0974

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech