SUCH A TIME in Czech translation

[sʌtʃ ə taim]
[sʌtʃ ə taim]
taková doba
such a time
so long since
takové chvíli
time like this
that moment
that point
takovém čase
this time
takové době
this time
so long
so much time
takovou dobu
this time
that long
such an hour
takovou chvíli
time like this
such a moment

Examples of using Such a time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Surely, they would blame me for abandoning our capital at such a time.
Jistě by mě ale také vinili za opuštění našeho města v takovéto době.
one must be called into question by the other.'This is such a time.
kdy jednání jednoho musí být zpochybněno tím druhým- toto je taková doba.
It's hard for me to leave you at such a time as this, but she died a dreadful death, poor soul.
Je pro mě těžké vás v takové chvíli opustit, ale zemřela strašnou smrtí, chudinka.
I think that at such a time of crisis, the principle of solidarity is also gaining a new political dimension.
Domnívám se, že v takové době krize také zásada solidarity dostává nový politický rozměr.
To approach him at such a time might have been seen to be taking advantage and incurred his anger.
Zkusit to v takové době by mohlo být chápáno jako zneužití a popudilo by to jeho vztek.
As those of us who have been bereaved will testify. Pain can be redoubled at such a time.
Jak pozůstalí mezi námi mohou dosvědčit. Bolest se v takovou dobu může znásobit.
She does not like to think of me being alone and friendless at such a time.
Nelíbí se jí, že bych měl zůstat sám a bez přátel, v takové době.
Pain can be redoubled at such a time, as those of us who have been bereaved will testify.
Jak pozůstalí mezi námi mohou dosvědčit. Bolest se v takovou dobu může znásobit.
At such a time, one's thoughts turn not only to what one has lost, but what one never had.
V tomto čase se myšlenky stáčí nejen k těm, které jsme ztratili, ale i k těm, které jsme nikdy neměli.
unjustly you have been treated at such a time.
jak krutě a nespravedlivě s vámi jednali v těchto časech.
And present my apology for being such a boor at such a time.
Ale chtěl bych vám vyjádřit lítost… a omluvit se, že jsem byl v takovou chvíli tak neotesaný.
present my apology for being such a boor at such a time.
omluvit se, že jsem byl v takovou chvíli tak neotesaný.
At such a time, the priority must be to halt the process of ratifying the draft Lisbon Treaty
V takovéto době musí být prioritou pozastavit průběh ratifikace návrhu Lisabonské smlouvy
Nonetheless, I am certain that at such a time we must express our solidarity with the tens of thousands of ordinary men,
Přesto jsem si jistá, že v takovéto době musíme vyjádřit solidaritu s desítkami tisíc obyčejných mužů,
In such a time.
We would have such a time.
Měly bychom se tak dobře.
Until such a time as Sirius Black is captured.
Tak dlouho, než bude Sirius Black dopaden.
Until such a time as Sirius Black is captured.
Toto opatření bude v platnosti do doby, než bude dopaden Sirius Black.
Minbari are taught that at such a time.
Minbari učí, že v takovýchto případech.
I had no idea it was such a time commitment.
Netušila jsem, že to zabere tolik času.
Results: 5854, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech