SURVIVAL INSTINCT in Czech translation

[sə'vaivl 'instiŋkt]
[sə'vaivl 'instiŋkt]
instinkt přežití
survival instinct
pud sebezáchovy
self-preservation
survival instinct
instinct to survive
instinkty přežití
survival instinct
instinktům přežití

Examples of using Survival instinct in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's a survival instinct.
That's what drove me. The survival instinct.
Ten hnal mě. Pud sebezáchovy.
You know, a strange thing, the survival instinct.
Víte, je zvláštní, ten pud sebezáchovy.
This is nonsense or even basic survival instinct.
Ty, co postrádají selský rozum nebo pud sebezáchovy.
Ones that lack common sense or even basic survival instinct.
Ty, co postrádají selský rozum nebo pud sebezáchovy.
Officer Davis was acting on survival instinct, not training.
Strážník Davis jednal na základě instinktu přežití, nikoliv tréningu.
It's a gut-level survival instinct.
Je to vnitřní úroveň instinktu přežití.
Her survival instinct, in the end, over-rides her love for dung.
Nakonec ale její instinkt pro přežití překonal lásku pro trus.
Aggression is a survival instinct, but it needs to be steered,
Agrese je sebezáchovný instinkt, ale musí se řídit
A father… with a survival instinct that extends to your kids.
Otec, se silným instinktem pro přežití, který zahrnuje i děti.
Simple. It wants to live- pure survival instinct.
To je jednoduché, chce přežít, nic víc než ryzí pud přežití.
At least one member of your pack has the survival instinct, unlike yourself.
Alespoň jeden z vaší party má nějaké ty instikty k přežití, ne jako ty.
But then the survival instinct kicked in.
Ale potom mě nakopnul instinkt k přežití.
But then this survival instinct kicked in.
Ale potom mě nakopnul instinkt k přežití.
When they see there are no releases, that there isn't any progress, their survival instinct will make them do something.
Jejich instinkt přežití jim zavelí jít do akce. Když uvidí, že nikoho nepouštíme a že se situace nezlepšuje.
If it does possess a survival instinct, as Mr. Data claims,
Pokud má opravdu pud sebezáchovy, jak pan Dat tvrdí,
And if we can't retreat physically, we retreat mentally. that kicks in when things get hard, We all have a survival instinct.
Všichni máme instinkt přežití, který se nastartuje, když věci neklapou, jak by měly.
We all have a survival instinct that kicks in when things get hard, and if we can't retreat physically, we retreat mentally.
Všichni máme instinkt přežití, který se nastartuje, když věci neklapou, jak by měly.
I'm just a trophy wife whose only survival instinct was to marry a billionaire.
Jsem jen žena, která hledá trofej, a jejíž jediný pud sebezáchovy je to, že si vezme miliardáře.
his natural survival instinct will kick in, if you haven't already beat it out of him.
objeví se přirozené instinkty přežití, pokud jsi je v něm ovšem už nezabila.
Results: 54, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech