TENACITY in Czech translation

[ti'næsiti]
[ti'næsiti]
houževnatost
tenacity
toughness
resilience
perseverance
tenacious
vytrvalost
persistence
perseverance
endurance
tenacity
stamina
steadfastness
persistency
steadiness
neústupnost
stubbornness
firmness
tenacity
intransigence
persistence
a bull
výdrž
stamina
endurance
life
durability
tenacity
houževnatosti
tenacity
toughness
resilience
perseverance
tenacious
houževnatostí
tenacity
toughness
resilience
perseverance
tenacious
vytrvalosti
persistence
perseverance
endurance
tenacity
stamina
steadfastness
persistency
steadiness
zarputilost
obstinacy
tenacity
stubbornness

Examples of using Tenacity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Remember, it's all about tenacity.
Nezapomeň, je to všechno hlavně o vytrvalosti.
This trip would not be happening without your tenacity.
Tato cesta by se neudála bez vaší houževnatosti.
Senator Sanchez, congratulations. This trip would not be happening without your tenacity.
Senátorko, gratuluji. Tato cesta by se neudála bez vaší houževnatosti.
That just shows she is the epitome of tenacity.
To jen dokazuje, že je ztělesněním houževnatosti.
A lot of tenacity from you guys to pull it off.
Ale taky to bude vyžadovat spoustu houževnatosti, abyste to zvládli.
The baby has his father's tenacity.
po otci houževnatost.
Your tenacity, your.
Tvoje soudržnost, tvoje.
You have a spoke of tenacity captain.
Mluvíte vytrvale, kapitáne.
Dr. Frazier, I admire your tenacity.
Dr. Frazierová, obdivuji vaše odhodlání.
Like Yuuki said"Non-chan has a lot of tenacity.
Yuuki řekl" Non-chan je hodně houževnatí.
You have intelligence and tenacity.
Jste inteligentní a vytrvalý.
It seems that Drake was right about your tenacity.
Zdá se, že Drake měl o Vaši výdrži pravdu.
Simon had tenacity and drive.
Simon byl houževnatý. A elán.
I really admire your tenacity.
Obdivuju tvou odhodlanost.
To survive a winter in these mountains takes tenacity, and bobcats have that in abundance.
Přežít zimu v těchto horách vyžaduje urputnost a rysi jí mají požehnaně.
fantasy and artistic tenacity.
fantazii a umělecké tvrdošíjnosti.
We differ less in ability than in tenacity.
Méně se lišíme ve schopnosti než v odhodlání.
You have heard of English tenacity,?
Slyšel jsi o anglické důslednosti?
So the theme this week was tenacity.
Tenhle týden byl o houževnatosti.
And whilst I salute your tenacity, Ma'am, I must tell you that if I were to return as Prime Minister, it would not be in your interests.
A přestože obdivuji vaši houževnatost, musím vám říci, že kdybych se vrátil jako premiér, nebylo by to ve vašem zájmu.
Results: 201, Time: 0.086

Top dictionary queries

English - Czech