THE AFOREMENTIONED in Czech translation

výše uvedené
above
aforementioned
listed above
abovementioned
foregoing
described above
specified above
above stated
set out above
aforesaid
výše zmíněný
aforementioned

Examples of using The aforementioned in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I shall conclude by saying that the report under discussion today fills all the aforementioned needs much better than the original Commission proposal.
zpráva o níž je dnes vedena rozprava, splňuje výše uvedené potřeby lépe než původní návrh Komise.
Made in Prague is one of the oldest national film showcases in the UK, and despite the aforementioned diverse programme of accompanying events,
Made in Prague je jedním z nejstarších národních filmových festivalů ve Velké Británii a přes výše zmíněný rozmanitý programu doprovodných akcí,
align them with the provisions of other instruments pertaining to the aforementioned regulatory framework.
s ustanoveními ostatních nástrojů, které přísluší k výše uvedenému regulačnímu rámci.
which is why the Commission sought to clarify- in my view, successfully- the differences between the expressions'risk assessment' and the aforementioned profiling.
proč se Komise snažila vysvětlit- podle mého názoru úspěšně- rozdíly mezi výrazy"posouzení rizik” a výše uvedeným profilováním.
to help defeat the enduring legacy of Communism in accordance with the aforementioned moral, historical
pomohl porazit přetrvávající odkaz komunismu v souladu s výše uvedenými morálními, historickými
Only by doing so can we prevent an increase in electricity prices similar to the consequences of the aforementioned German measures,
Jedině tak můžeme zabránit růstu cen elektřiny, podobnému důsledkům zmíněných německých opatření,
This is definitely advantageous in terms of the productivity of the machines which are run basically in single-shift mode under operator control, though the aforementioned machining centres with the pallets and robot system do
Projevuje se to zvyšováním produktivity strojů, z nichž se část používá v jednosměnném provozu, ale zmiňovaná obráběcí centra s automatickým nakládáním pomocí paletového nebo robotického systému mohou samozřejmě pracovat
following that angry girl around. The aforementioned masturbatory marathons
pobýhání kolem vzteklý holky, již zmiňovaný mastrubační maratón
Those countries, particularly in the south, that have the largest influxes of immigrants ought to receive substantial financial assistance from other countries to enable them to guarantee the aforementioned human rights.
Země, které se nacházejí zejména na jihu našeho světadílu a které musí čelit největšímu přílivu přistěhovalců, by měly dostávat od ostatních zemí rozsáhlou finanční podporu k tomu, aby mohly přistěhovalcům zaručit uvedená lidská práva.
As the honourable Members rightly pointed out in their questions, the European Council and the European Parliament reached agreement on the political content of the decision as a result of the aforementioned informal meetings.
Jak vážení poslanci správně ve svých otázkách zdůraznili, Evropská rada a Evropský parlament v důsledku výše zmíněných neformálních schůzek dosáhly dohody o politickém obsahu rozhodnutí.
so on from the non-musical elements like surrounding noise or the aforementioned humming.
nehudební elementy, jako byl hluk okolí nebo zmíněné pobrukování.
will be debated at the aforementioned 9th Conference of the Signatory Countries,
se bude diskutovat na již uvedené 9. konferenci signatářských zemí,
It followed the European Economic Recovery Plan, in the context of which the implementing provisions of the aforementioned basic regulation had already been modified in 2009 to allow more flexibility with advance payments.
Vychází z Evropského plánu hospodářské obnovy, na základě kterého byla již v roce 2009 upravena prováděcí ustanovení zmíněného základního nařízení s cílem umožnit větší flexibilitu při vyplácení záloh.
However, I want to emphasise that we need to facilitate the release of the resources earmarked under the aforementioned EU-Chile strategic framework as quickly as possible,
Chci však zdůraznit, že musíme usnadnit co nejrychlejší uvolnění prostředků vyčleněných v rámci výše zmíněného strategického rámce EU-Chile, aby bylo možné pohotově
This legal basis is used for processing operations which are not covered by any of the aforementioned legal grounds,
Tento právní základ se používá při operacích zpracování, na které se nevztahuje žádný z výše uvedených právních důvodů a pokud je zpracování nezbytné
it is apparent that the EU has been using the aim of this regulation as a form of blackmail to gain acceptance of the aforementioned free trade agreements through an unacceptable level of diplomatic
mezinárodního obchodu je zřejmé, že EU využívá cíl tohoto usnesení jako způsob vydírání, aby dosáhla přijetí výše zmíněných dohod o volném obchodu prostřednictvím nepřijatelné míry diplomatických
that the Commission will take all measures to ensure consistency between the stability mechanism and the aforementioned economic governance.
Komise přijme všechna opatření, aby zajistila soulad mezi mechanismem stability a výše uvedenou správou ekonomických záležitostí.
Besides the aforementioned legal advice, legal services provided by our law office on this area include
Kromě uvedeného právního poradenství zahrnují právní služby poskytované naší advokátní kanceláří v této oblasti
The aforementioned mistress.
Již zmiňovaná milenka.
Organized by the aforementioned.
Zorganizované dříve jmenovanými.
Results: 650, Time: 0.1021

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech