výše uvedené
above
aforementioned
listed above
abovementioned
foregoing
described above
specified above
above stated
set out above
aforesaid výše zmíněné
aforementioned
above mentioned
above-mentioned
abovementioned
aforesaid již zmíněný
aforementioned
the already mentioned zmiňované
mentioned
aforementioned
in question
referred
referenced dříve zmíněné zmiňovaná
in question
mentioned
aforementioned
raised
referred výše uvedených
above
above mentioned
aforementioned
listed above
above stated
abovementioned
described above
aforesaid
foregoing
aformentioned výše uvedená
above
aforementioned
above mentioned
foregoing
above stated
above referred
given above
listed above výše zmíněnou
aforementioned
above-mentioned výše zmíněného výše zmíněných
The aforementioned counties have been declared a weather emergency? Uvedené okresy vyhlásily kvůli počasí pohotovost. Jak ti je?A government representative from Ukraine also addressed the aforementioned resolution 1325. Zmíněné rezoluci 1325 se v prezentaci věnovala i vládní zástupkyně z Ukrajiny.Acquiring the aforementioned knowledge and their practical application in restoring paper samples. Získání uvedených znalostí a jejich praktická aplikace při restaurování konkrétních vzorků papíru. The aforementioned limitations and exclusions of liability apply to our bodies and employees. Uvedená omezení a vyloučení odpovědnosti platí i pro naše orgány a zaměstnance.Perhaps that's why no one is here at Bonfire. from the aforementioned publishing house. Není nikdo ze zmíněného nakladatelství. Možná proto tu na Táboráku.
I can also identify the aforementioned terrorist cell. Můžu označit zmíněnou teroristickou buňku. Here… is the aforementioned key to a future. Zde je dříve avizovaný klíč k budoucnosti. The aforementioned Rimmer, to whit, Výše zmíněný Rimmer, tedy já,Is the aforementioned key to a future. Here. Zde je dříve avizovaný klíč k budoucnosti. I can also identifythe aforementioned terrorist cell. Můžu označit zmíněnou teroristickou buňku. Aforementioned regions have partially collapsed.Zmíněné oblasti se částečně propadly.For all of the aforementioned reasons, I am voting for this draft agreement. Ze všech uvedených důvodů hlasuji pro tento návrh dohody. The aforementioned deficits must be remedied. Uvedené nedostatky se musí odstranit.In the aforementioned agreements, there are clauses on democracy, Zmíněné dohody obsahují klauzule o demokracii,The aforementioned family, we helped, we have localized them. Zmíněnou rodinu, které jsme pomohli, jsme lokalizovali.and sales of aforementioned book. propagace a prodeje zmíněné knihy. Publication of the article/proceedings are governed by internal rules of aforementioned companies. Zveřejnění článku/sborníku se řídí interními pravidly zmíněných společností. Are you interested in the possibility of becoming a patron of aforementioned activities? Zaujala Vás možnost stát se patronem nějaké ze zmíněných aktivit? Beginning from September 2017, the consulting process will be continued within the aforementioned study. Od září 2017 bude proces pokračovat v rámci uvedené studie. The welcome message is played in any of the three aforementioned languages. Pomocí těch se ovládá přehrávání uvítacích zpráv ve třech zmíněných jazycích.
Display more examples
Results: 315 ,
Time: 0.0931