line betweenboundaries betweenborder betweenbarriers betweenthe borderline betweenthe veil betweenthe edge between
hranicích mezi
line betweenboundaries betweenborder betweenbarriers betweenthe borderline betweenthe veil betweenthe edge between
hranic mezi
line betweenboundaries betweenborder betweenbarriers betweenthe borderline betweenthe veil betweenthe edge between
Examples of using
The border between
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
By its very nature, the advanced("rigorozní") state examination for graduates of Master's degree programmes who have received the title of"magistr" is on the border between lifelong learning and accredited degree programmes.
Státní rigorózní zkouška pro absolventy magisterských studijních programů, kteří získali akademický titul"magistr", je svojí povahou na pomezí celoživotního vzdělávání akreditovaných studijních programů.
Oost-Vlanderen and Henegouwen, on the border betweenthe capital and the northern part of the country.
Oost-Vlanderen a Henegouwen na hranici mezi hlavním městem a severní částí země.
And they do not play nice. The cartels own half the border between Del Rio and Laredo.
Kartely ovládají půlku hranice mezi Del Riem a Laredem a hrají tvrdě.
I don't know; maybe it's because I live on the border betweenthe United States
Já nevím, možná je to tím, že bydlím na hranicích mezi Spojenými státy
presents a stage composition Refuge that balances on the border between physical theatre and concert.
premiéře scénickou kompozici Útočiště, která balancuje na pomezí fyzického divadla a koncertu.
anuses are cut circular along the border between skin and mucosa, the muc.
konečníku jsou řezané kruhové podél hranice mezi kůži a sliznice, muc.
The clashes which broke out at the start of the month mark the resumption of an older conflict over the UNESCO temple located on the border between both countries.
Střety, které propukly na začátku měsíce, jsou znakem obnovení staršího konfliktu o chrám UNESCO na hranicích mezi oběma zeměmi.
try to cross the border between Egypt and Israel.
se pokusili překročit hranice mezi Egyptem a Izraelem.
they would not fight… the first Hattori Hanzo swore them to a pledge… symbolized by a stone set up on the border between their lands.
spolu nebojovali… je první Hattori Hanzo zavázal přísahou… symbolizovanou kamenem vztyčeným na hranicích mezi jejich územím.
Whitehall will live to regret it then I'm sure Major, while the border between East and West remains an active theatre of war.
Britská vláda toho určitě bude ještě litovat, Majore, když hranice mezi východem a západem zůstává neustále otevřená válce.
searching for the border between art and activism and ARTPOPULI.
hledání hranice mezi uměním a aktivismem a ARTPOPULI.
The dialogue ranged over a number of subjects in the field of literature such as favourite writers, the border between fiction and reality,
Rozhovor se dotkl širokého spektra témat z oblasti literatury, jako jsou například oblíbení autoři, hranice mezi fikcí a realitou,
Roaning is frequent- spots are mixed and the border between white and base colour is not easily discernible.
Srst je často„prokvetlá"- skvrnky jsou různorodé a hranice mezi bílou a základní barvou nebývá přesně rozeznatelná.
because this station was the border betweenthe east and west of berlin which was open day and night.
tahle stanice byla hranicí mezi východním a západním Berlínem a byla otevřena ve dne v noci.
He hid me inside his coat and took me to the border between Germany and Poland to his parents.
Ukryl mě uvnitř kabátu a vzal mě k hranicím mezi Německem a Polskem za svými rodiči.
It straddles the border between Argentina and Brazil,
Klenou se na hranici mezi Argentinou a Brazílií
Customer engagement can be found on the border betweenthe exact data and the original creative idea.
Právě na pomezí mezi exaktními daty a originální kreativní myšlenkou vzniká customer engagement.
You know, they say that she walks the border between this life and the next,
Říká se, že běhá po hranici mezi tímto životem a oním světem
located on the border between painting and brush drawing.
nacházejí se na pomezí mezi malbou a kresbou štětcem.
Two weeks ago, I had the opportunity to visit the people of Burma and the border between Thailand and Burma.
Před dvěma týdny jsem měl příležitost navštívit obyvatele Barmy na hranici mezi Thajskem a Barmou.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文