THE CAST in Czech translation

[ðə kɑːst]
[ðə kɑːst]
obsazení
cast
capture
occupancy
occupation
the casting
occupy
taking
filling
účinkující
performer
cast
act
participants
herci
actors
cast
players
performers
thespians
actresses
sádru
cast
plaster
gypsum
odlitek
cast
mold
mould
copy
sádrou
cast
plaster
hercích
actors
cast
hertz
dlahu
splint
cast
brace
hibbert
obsazeni
booked
boarded
cast
occupied
overrun
sádry
plaster
cast
gypsum

Examples of using The cast in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have got a spot by the road where we can knock the cast off.
Máme tu jedno místo, kde můžem tu sádru sundat.
Keys are under the cast.
Klíče jsou pod sádrou.
I like to know more about the cast and crew.
Chci toho vědět víc o hercích a štábu.
which explains the cast.
což by vysvětlovalo dlahu.
So now the cast included Merle Oberon,
Obsazeni tedď byli takě Merle Oberonová,
It's the cast of the dentition, from the heart this morning.
Je to odlitek zubů z toho srdce, z dnešního rána.
Plus, we're taking you inside our exclusive Hollywood premiere party with the cast.
Navíc vás vezmeme dovnitř naší exklusivní hollywoodské párty s herci.
Are you, like, a bodyguard for the cast.
Vy jste bodyguard pro účinkující? Ne.
nasty stories about the cast.
shánět nechutné historky o hercích.
Grabbed a pencil, shoved it down the cast to scratch.
Vzal jsem tužku a začal jsem se škrabat pod sádrou.
Give me the cast, please.
Dejte mi tu sádru, prosím.
And when I had the cast, you had that rule about not undressing me.
A když jsem měla sádry, měl jste to pravidlo mě nesvlékat.
Easy construction, where rotor with shovels the cast consists of one from aluminium.
Jednoduchá konstrukce, u které rotor s lopatkami tvoří jeden odlitek z hliníku.
It's not just the cast that we're friends with.
A nekamarádím se jen s herci, kteří tam hráli.
The one with the cast?
Ten se sádrou?
Just the cast.
Jen tu sádru.
And nasty stories about the cast. Got nothing better to do than make up lies.
Nemá nic lepšího na práci… než shánět nechutné historky o hercích.
Any changes in the cast, Father?
Jsou nejake zmeny v obsazeni, otce?
You look better without the cast.
Ty bez sádry vypadáš líp.
Are you really gonna let the cast of"Pitch Perfect" talk to you like that?
Vážně necháš osazenstvo z"Pitch Perfect", aby s tebou takhle mluvilo?
Results: 295, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech