THE CLIMATE in Czech translation

[ðə 'klaimət]
[ðə 'klaimət]
klima
climate
climes
podnebí
climate
weather
climes
klimatického
climate
climatic
klimatický
climate
climatic
weather
klimatickou
climate
climatic
ovzduší
air
atmosphere
climate
environment
pollution
klimatické
climate
climatic
weather
atmosféru
atmosphere
vibe
mood
ambience
climate
ambiance
atmospheric
flair
v oblasti změny klimatu
on climate change
climate
klimatu
climate
climes
klimatických
climate
climatic
weather
klimatická
climate
climatic
weather
podnebím
climate
weather
climes

Examples of using The climate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This will benefit both the climate and the people.
A to bude představovat užitek jak pro klima, tak i pro lidi.
Outside the Climate and Energy Ministry hundreds of protesters are gathered.
Před klimatickým a energetickým ministerstvem se shromažďují stovky demonstrantů.
The climate summit in Cancún has ultimately been a success.
Cancúnský summit o změně klimatu byl nakonec úspěchem.
Have you gotten used to the climate, do you feel better?
Zvykl jste si už na zdejší klima, cítíte se lépe?
It is exactly the same with the climate package.
S klimatickým balíčkem je to přesně to samé.
The Maldives will partially disappear if we cannot solve the climate problem.
Pokud problém změny klimatu nevyřešíme, část Malediv zmizí.
While the climate deniers has managed to delay the action.
Zatímco popírači změn klimatu úspěšně zdržují nápravu.
It's partly the climate, exposure to the wind and the sun.
Je tu na to klima, konejšivý vánek, slunce.
And the climate's changed, you know that.
A podmínky se změnily, to víš.
And the members of the Climate Council, they're aware?
Členové Rady pro klima již vědí?
I think she's used to the climate.
Na zdejší klima už si zvykla.
The Czech President describes the climate change package as a silly luxury.
Český prezident popisuje soubor opatření proti změnám klimatu jako pošetilý luxus.
The climate policy must include both aid
Politika v oblasti klimatu musí zahrnovat jak pomoc,
The climate has changed.
Podmínky se změnily.
The disputes on bananas have destabilised the climate for production and trade in the countries concerned.
Spory o banány v dotyčných zemích destabilizovaly výrobní a obchodní prostředí.
We're taking away the ecosystems that normally help us to restabilize the climate.
Ničíme i ekosystémy, které nám přírodně pomáhají vyrovnávat klimatické změny.
You see, one way to achieve the impossible is to change the climate.
Vidíte, jednou možností, jak dosáhnout nemožného, je změnit podmínky.
I didn't know anything about the climate.
Nevěděl jsem nic o počasí.
Commission statements on the Climate and Energy Package.
Prohlášení Komise o balíčku opatření v oblasti klimatu a energetiky.
Unfortunately the climate didn't agree with him.
Naneštěstí mu tu nesedělo počasí.
Results: 1031, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech