THE COMMANDER IN CHIEF in Czech translation

[ðə kə'mɑːndər in tʃiːf]
[ðə kə'mɑːndər in tʃiːf]
vrchní velitel
commander in chief
high commander
supreme commander
high command
master chief
generalissimo
head-shed
general commander
top commander
supreme leader
vrchním velitelem
commander in chief
high commander
supreme commander
high command
master chief
generalissimo
head-shed
general commander
top commander
supreme leader
vrchního velitele
commander-in-chief
supreme commander
high commander
chief commander
high command

Examples of using The commander in chief in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the points Poor preparation, a lack of fighting spirit that the commander in chief, General von Brauchitsch, dared report to the Fuhrer.
dokonce případy nekázně jsou věci, které se vrchní velitel, generál von Brauchisch.
That the commander in chief, General von Brauchitsch, dared report to the Fuhrer. Poor preparation, a lack of fighting spirit and even cases of indiscipline were the points.
Bojí Führerovi nahlásit. Špatná příprava, nedostatek bojového ducha, a dokonce případy nekázně jsou věci, které se vrchní velitel, generál von Brauchisch.
even cases of indiscipline were the points that the commander in chief, General von Brauchitsch, dared report to the Fuhrer.
dokonce případy nekázně jsou věci, které se vrchní velitel, generál von Brauchisch.
You are the commander in chief of your recruits and your duty is to lead your soldiers to the field of battle where you have to attack enemies to conquer the enemy base.
Jste velitel svých rekrutů a vaším úkolem je vést své vojáky k bitevním poli, kde máte k útoku nepřátel dobýt nepřátelskou základnu.
Sons and daughters into war, The Commander in Chief sends America's
A ty děti občas zemřou. Velitel složek posílá syny
The Commander in Chief sends America's and sometimes those children die. sons
A ty děti občas zemřou. Velitel složek posílá syny
About something you have no security clearance for.- You just thought you would stroll on into the oval office and ask the commander in chief of the armed forces- No.
A zeptáte se velitele ozbrojených sborů- Ne. na něco, k čemu nemáte bezpečnostní prověrku. že se přiženete do Oválné pracovny- Myslela jste.
And ask the commander in chief of the armed forces about something you have no security clearance for.- No.- You just thought you would stroll on into the oval office.
A zeptáte se velitele ozbrojených sborů- Ne. na něco, k čemu nemáte bezpečnostní prověrku. že se přiženete do Oválné pracovny- Myslela jste.
theJoint Chiefs of Staff… the V.F.W. and P.T.A., the commander in chief… and above all, me… congratulations, Mr. Preston.
za séfy vsech obchodu s jointama… za V.F.W. a P.T.A., za vrchního velitele… a predevsím- za me!… vám gratuluji, pane Prestone.
everyone from the SECNAV to the Commander in Chief most certainly will blame you.
po vrchního velitele budou vinit hlavně tebe.
now I'm gonna not show up when the commander in chief has asked for my help?
teď jsem gonna neukázal Kdy velitel požádal mě o pomoc?
You just thought you would stroll on into the oval office and ask the commander in chief of the armed forces about something you have no security clearance for.
Myslela jste, že se přiženete do Oválné pracovny a zeptáte se velitele ozbrojených sborů na něco, k čemu nemáte bezpečnostní prověrku.
He's the commander in chief.
Je to vrchní velitel.
You're the commander in chief.
Jste vrchní velitel.
The official orders from the Commander in Chief.
Na officiální rozkazy od vrchního velitele.
He's the Commander in Chief now.
Teď je nejvyšším velitelem.
I'm not asking the commander in chief.
Neptám se velitele ozbrojených sil.
Maybe a little touch-up for the commander in chief.
Možná trochu touch-up pro vrchní velitel.
He's the Commander in Chief now, sir.
On je teď vrchní velící důstojník, pane.
He's the Commander in Chief now, sir.
On je nyní vrchní velící důstojník, pane.
Results: 373, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech