Examples of using
The deadlines
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
The vote on the motions on economic partnership agreements is postponed until December and the deadlines proposed are as follows.
Hlasování o návrzích v oblasti dohod o hospodářském partnerství se odkládá na prosinec a navrženy jsou následující termíny.
responsible for passengers' rights, what the scope of those rights is going to be and the deadlines for exercising them.
kdo je odpovědný za práva cestujících, jaký bude rozsah těchto práv a termíny pro jejich uplatnění.
In future, Eurofound should correctly implement year-end procedures, and respect the deadlines for submitting its accounts, by means of additional training and resources.
V budoucnu by nadace Eurofound měla řádně provádět postupy na konci roku a dodržovat lhůty pro předložení účetní závěrky nadace pomocí dodatečného proškolení a poskytnutí dalších zdrojů.
These related to replacing certain target values for particle concentrations with binding limit values, the deadlines for doing this and how they would be applied.
Vztahují se k nahrazení některých cílových hodnot pro koncentrace částic závaznými mezními hodnotami, lhůtami pro splnění a postupu, jakým budou naplněny.
Additionally, the operating module ensures storage of data on road cards and reminds about the deadlines for periodic maintenance
Navíc provozní modul umožňuje ukládání údajů z knihy jízd a upozorňuje na konec platnosti pojištění
Visit the How to Claim section to discover the deadlines for claiming Eurojackpot prizes in the participating countries.
Navštivte část Jak se přihlásit o výhru a zjistěte konečný termín nárokování výher loterie Eurojackpot v zúčastněných zemích.
The deadlines for submission of registrations are laid down in the REACH regulation- ECHA does not have the power to change them- so you need to make sure that you do not miss them.
Lhůty pro podávání žádostí o registraci jsou stanoveny v nařízení REACH(a není v pravomoci agentury ECHA je změnit), takže si musíte dát pozor, abyste je nezmeškali.
I would like to inform you that the deadlines for tabling submissions relating to this item are as follows:
Rád bych vás informoval, že lhůty pro předložení připomínek k tomuto bodu pořadu jednání jsou následující:
I welcome the adoption of the deadlines that Parliament has set,
Vítám přijetí lhůt, které určil Evropský parlament,
comply with all elements of the directive in time and observe the deadlines.
plnily všechny její aspekty včas a aby dodržovaly lhůty.
Another item proposed in the draft report is to limit to a maximum of two years the possibility of further extending the deadlines for the remaining dossiers through comitology in order to avoid the possibility
Dalším bodem uvedeným v návrhu zprávy je omezení nanejvýš dvouleté možnosti dalšího prodlužování lhůt zbývajících dokumentů kvůli postupu projednávání ve výborech,
question by Mr Dimitrakopoulos, the Commission, when proposing the deadlines for a Member State to return to a sustainable position of public finances, will take into account the room for manoeuvre available to the Member State concerned.
bude Komise navrhovat členským státům lhůty pro návrat k udržitelnému stavu veřejných financí, zohlední manévrovací prostor dotčeného členského státu.
I support the rapporteur's proposals aimed at harmonising the deadlines for the discharge procedure and bringing the text of the standard financial regulation for the executive agencies into line with the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities.
Podporuji zpravodajčiny návrhy na harmonizaci lhůt pro postup udělení absolutoria uvedení znění obecného finančního nařízení pro výkonné agentury do souladu s finančním nařízením o souhrnném rozpočtu Evropských společenství.
the timing and the deadlines, so we can deliver the results faster
časovém průběhu a termínech tak, abychom byli schopni realizovat výsledky rychleji
However, contracting authorities will still have to adhere, as they must now, to the proportionality principle which in the case of deadlines entails that the contracting authority must set the deadlines for submitting bids such as to make it objectively possible to put together and submit a viable bid.
Zadavatel však bude nadále povinen dodržet pravidlo přiměřenosti, které v případě lhůt říká, že zadavatel je povinen určit takovou lhůtu pro podání nabídek, v rámci které lze objektivně nabídku připravit a podat.
because the ACP side had something to lose if the deadlines were not met.
strana AKT mohla něco ztratit, pokud by stanovené lhůty nedodržela.
to market changes and to invest according to market demands, bearing in mind in particular that the deadlines for investment aid applications are relatively lengthy.
investovat v souladu s poptávkou trhu, zejména s ohledem na to, že lhůty pro podávání žádostí o investiční podporu jsou poměrně dlouhé.
The deadlines are as follows:
Konečné termíny jsou tedy tyto:
The reality is that we are reduced to negotiating derogations with South Korea on CO2 emissions from cars because the automobile lobby has been very powerful in Europe when it comes to pushing back the deadlines for the introduction of restrictions on CO2 emissions and because now, it is obliged to obtain derogations abroad.
Realita je taková, že se snižujeme k vyjednávání s Jižní Koreou o výjimkách emisí CO2 u aut, neboť automobilová lobby v Evropě je velmi silná, pokud jde o odsunutí termínů pro zavedení limitů emisí CO2, a protože nyní musí získat výjimky v zahraničí.
a uniform legal framework is required at Community level with the task of defining the deadlines used in commercial relations between food product suppliers
právního rámce na úrovni Společenství, který bude mít za úkol stanovit lhůty používané v obchodním styku mezi dodavateli potravinářských výrobků
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文