THE EXPULSION in Czech translation

[ðə ik'spʌlʃn]
[ðə ik'spʌlʃn]
vyhnání
expulsion
banished
banishment
cast out
ousting
driven out
chased
exile
vyloučení
exclusion
expulsion
suspension
elimination
excluding
expelled
outs
banishment
disbarment
disqualification
vyhoštění
expulsion
banishment
deportation
exile
extradition
removal
banished
expelling
vypovězení
banishment
expulsion
termination
expelling
vyhoštěním
expulsion

Examples of using The expulsion in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the excesses accompanying the expulsion of the German-speaking population essentially did not happen.
pachatelů romského holocaustu či excesů doprovázejících vyhnání v podstatě nedošlo.
But she wasn't able to prevent the expulsion, which came as a swift kick in the ass.
Ale nebyla schopna zabránit vyloučení, což vyšlo jako pořádný kopanec do zadku.
economic support for Mugabe's rule and the expulsion of Zimbabwean refugees from South Africa are contrary to our shared values.
kterou Mugabeho vládě poskytují Jižní Afrika, a vyhoštění zimbabwských uprchlíků z Jižní Afriky je v rozporu s našimi společnými hodnotami.
At 5 pm you can listen to author's reading from the novel The Expulsion of Gerta Schnirch by Kateřina Tučková.
V 17.00 si můžete poslechnout autorské čtení Kateřiny Tučkové z románu Vyhnání Gerty Schnirch.
Which came as a swift kick in the ass. But she wasn't able to prevent the expulsion.
Ale nebyla schopna zabránit vyloučení, což vyšlo jako pořádný kopanec do zadku.
On behalf of the IND/DEM Group.- Mr President, my friends in the new NIP Party in Romania were furious when they learned about the expulsion of thousands of Romanians from Italy.
Jménem skupiny IND/DEM- Vážený pane předsedající, mé přátele v nové straně NIP v Rumunsku rozlítilo, když se dozvěděli o vyhoštění tisíců Rumunů z Itálie.
many would like to offer as a solution the expulsion from Europe of Mr Berlusconi and Mr Sarkozy.
by řada lidí jako řešení nabídla vyhnání Berlusconiho a Sarkozyho z Evropy.
another of Parliament's bodies has been considering the expulsion of a member of this House, the expulsion of Cuba.
další z parlamentních orgánů tento týden zvažoval vyhoštění člena této sněmovny, vyhoštění Kuby.
After he was asked about being responsible for the disrupton of classes, the expulsion was decided upon.
Poté, co byl požádán o odpovědné za disrupton tříd, vyhoštění bylo rozhodnuto.
The expulsion of Chongo Chuck was a clear sign that the days of illicit freedom may be a thing of the past.
Že čas svobody v Yosemitech patří minulosti. Chongovo vyhoštění bylo znamením.
The expulsion of Chongo Chuck was a sign that the days of freedom outlaw could be a thing of the past.
Vyhoštění Chongo Chuck bylo znamení, že dny svobody Psanec by mohla být minulostí.
First we decided on the expulsion procedures; today we are deciding on the potential expulsion catchment area
Nejprve jsme rozhodli o postupu vypovězení, dnes rozhodujeme o případné záchytné oblasti pro vypovězení
The GLO is provided with a rear port for the expulsion of any gaseous by-products generated during the process.
Pec GLO má zadní otvor pro vypuzení plynných vedlejších produktů vznikajících během procesu.
During the expulsion, this family was driven to Germany,
Tato rodina byla v odsunu hnána do Německa,
intimidation and the expulsion of journalists.
zastrašování a vyhošťování novinářů.
Europe must also intervene to prevent the expulsion of journalist Jared Malsin,
Evropa musí také zasáhnout, aby zabránila vyhoštění novináře Jarda Malsina,
We have discussed the expulsion of and discrimination against Roma people in France
Diskutovali jsme o vyhnání a diskriminaci Romů ve Francii
the intercession of the Immaculate Virgin,">We are about to undertake the expulsion of a diabolical infestation… we are about to undertake the expulsion of a diabolical infestation,
Chystáme se provést vyhoštění diabolského zamoření… Matka Boží, Marie a svatá Michael Archanděl,
We are about to undertake the expulsion of a diabolical infestation… Mother of God,
Chystáme se provést vyhoštění diabolského zamoření… Matka Boží,
Therefore, each of us should know the genuine facts about the unequal position of the German minority in Bohemia during the First Republic, about the expulsion of three million Germans from their homes
Proto bychom všichni měli znát pravdivá fakta o nerovném postavení německé menšiny v Čechách v době první republiky, o vyhnání tří milionů Němců z jejich domovů
Results: 59, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech