THE EXTENT OF in Czech translation

[ðə ik'stent ɒv]
[ðə ik'stent ɒv]
rozsah
range
scope of
extent of
scale of
size of
span
magnitude of
amount of
závažnost
severity of
seriousness of
gravity of
magnitude of
importance of
significance of
weight of
extent of
relevance of
depth of
rozsahu
range
scope of
extent of
scale of
size of
span
magnitude of
amount of
rozsahem
range
scope of
extent of
scale of
size of
span
magnitude of
amount of

Examples of using The extent of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Evaluating the degree of degradation of the construction materials and determining the extent of their deterioration due to different operating factors is an essential part of the lifetime management of a device.
Hodnocení stupně degradace vlastností konstrukčních materiálů a určení rozsahu jejich poškozování vlivem různých provozních faktorů je zásadní součástí řízení životnosti zařízení.
I will take… about the extent of this surgery. Well,
Vezmu si… o rozsahu této operace. Chci se jen ujistit
share the disillusionment with the extent of nationalism across this floor.
já sdílím rozčarování s rozsahem nacionalismu v této místnosti.
You have heard testimony about the extent of the defendant's criminal empire,
Slyšeli jste výpověď o rozsahu zločineckého impéria obžalovaného
About the extent of the defendant's criminal empire, his crimes have caused.
Slyšeli jste výpověď o rozsahu zločineckého impéria obžalovaného
About the extent of the defendant's criminal empire, as well as the pain
Slyšeli jste výpověď o rozsahu zločineckého impéria obžalovaného
About the extent of this surgery. Well, I just want
Vezmu si… o rozsahu této operace. Chci se jen ujistit
I will take… Well, I just want to make sure that you're completely clear about the extent of this surgery.
Vezmu si… o rozsahu této operace. Chci se jen ujistit že jsi zcela jasný.
demonstrated that Rapiscan is similar to adenosine in assessing the extent of reversible perfusion abnormalities.
prokázaly, že přípravek Rapiscan je v hodnocení rozsahu reverzibilních perfuzních abnormalit srovnatelný s adenosinem.
then the time after which the temperature inside the appliance changes will depend on the extent of the change, ambient temperature and contents.
doba, za kterou se změní teplota v přístroji, bude záviset na rozsahu změny, okolní teplotě a náplni.
But I'm dragging my feet and…- A lot.- A lot. Is it because he lied to me about the extent of his injury?
Že málem zmlátil toho chlapa v restauraci, A je to kvůli tomu, že mi lhal o závažnosti svého zranění, když si myslel, že se na mě dívá?
It is true that the extent of the problem and the means available to remedy it are not identical throughout the whole European Community.
Je pravda, že rozsah tohoto problému a dostupné prostředky k jeho nápravě nejsou v rámci celého Evropského společenství stejné.
Moreover, given the extent of exclusion, the overall inclusion of Roma is essentially an issue of human rights.
Navíc vzhledem k rozsahu vyloučení je celkové začlenění Romů v podstatě problémem lidských práv.
Despite the extent of your injuries, my medical staff assures me that you shall make a rapid recovery.
I přes značný rozsah tvého zranění, mě můj zdravotnický personál ujišťuje, že se zotavíš docela rychle.
I remember full well the extent of your jealousies, but what surprises me is that they extend to the,
Dobře si vzpomínám na plný rozsah tvé žárlivosti, co mě ale překvapuje je, že se vztahují
Detailed publication requirements and requirements regarding the extent of a doctoral thesis are set by the doctoral board.
Podrobné požadavky na publikaci výsledků a na rozsah disertační práce stanoví oborová rada.
Given the extent of your injuries, maintaining the use of your arms,
Vzhledem k rozsahu vašeho zranění, nadále používat vaše ruce,
But after I learned the extent of their activities, Okay, you don't have
Když jsem se dozvěděla o rozsahu jejich aktivit, když mě proti tobě poštvali… Dobře,
Given the extent of the damage, however,
Vzhledem k rozsahu škod však není pochyb,
Given the extent of the victim's injuries,
Vzhledem k rozsahu poranění oběti,
Results: 320, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech