THE FOUNDATIONS FOR in Czech translation

[ðə faʊn'deiʃnz fɔːr]
[ðə faʊn'deiʃnz fɔːr]
základy pro
basis for
foundation for
base for
grounds for
groundwork for
a baseline for
a platform for
background for
essential for
základ pro
basis for
foundation for
base for
grounds for
groundwork for
a baseline for
a platform for
background for
essential for
základů pro
basis for
foundation for
base for
grounds for
groundwork for
a baseline for
a platform for
background for
essential for
základem pro
basis for
foundation for
base for
grounds for
groundwork for
a baseline for
a platform for
background for
essential for

Examples of using The foundations for in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In writing.-(EL) The intransigent stand by a small minority of Member States is basically an expression of their clear refusal to lay the foundations for prompt and meaningful solutions to the basic needs of European citizens now
Neústupný postoj malé menšiny členských států je v podstatě projevem jejich jednoznačného odmítnutí snah položit základy pro budoucí rychlá a smysluplná řešení základních potřeb evropských občanů v současnosti
fine problem that we are going to pass on to future generations if we do not lay the foundations for solving it now.
je to vážný a delikátní problém, který přesuneme na budoucí generace, pokud nyní nepoložíme základy pro jeho vyřešení.
will continue to lay the foundations for sustainable and balanced growth.
bude dále budovat základy pro udržitelný a vyvážený růst.
there is no doubt that the establishment of a permanent stability mechanism is an important achievement that provides the foundations for the political commitment to defend the euro at all costs.
pánové, nikdo nepochybuje o tom, že vznik trvalého mechanismu stability je důležitý úspěch, vytvářející základy pro politické odhodlání bránit euro za každou cenu.
but in order to lay the foundations for future discussions between the Council, the Commission
protože položí základy pro budoucí diskuse o rybářské politice mezi Radou,
lays the foundations for fresh, effective management of influenza pandemics.
zároveň pokládá základy pro nové, účinné řízení chřipkových pandemií.
by setting up an anti-monopoly alliance which will claim its grassroots power and lay the foundations for the satisfaction of grassroots needs
vytvoří antimonopolní alianci, která musí vyhlásit svou místní moc a položit základy pro uspokojení místních potřeb
as even video recordings prove, and then the foundations for the necessary reconciliation can be laid.
se opravdu staly, které dokazují videozáznamy, a poté může být založena nadace pro potřebné usmíření.
Furthermore, the agreement lays the foundations for increased cooperation in numerous areas to evolve between the European Union
Dohoda dále pokládá základy pro budoucí rozvoj intenzivnější spolupráce v řadě oblastí mezi Evropskou unií
as I believe that these reports allow us to lay the foundations for the Europe of the future.
tyto zprávy nám umožňují položit základy pro Evropu budoucnosti.
to be able to guarantee that we have created the foundations for the signing of a definitive agreement that adequately addresses the concerns expressed by certain honourable Members today.
mohli zaručit, že jsme vytvořili základ pro podpis konečné dohody, která bude přiměřeně reagovat na obavy vyjádřené dnes některými poslanci.
built a coherent social model in the European Union and provided the foundations for a common EU foreign policy.
vybudovali v Evropské unii soudržný sociální model a položili základy pro společnou zahraniční politiku EU.
I believe that it also created the foundations for the social dimension of the Europe 2020 strategy,
také položilo základy pro sociální rozměr strategie Evropa 2020,
I wanted to prepare for this meeting by putting a strong text to the vote within our institution in order to lay the foundations for European action in this field.
předložím k hlasování v rámci našeho orgánu silný text, aby se tak položily základy pro evropskou akci v této oblasti.
to create better training opportunities for trainers and lay the foundations for a facilitative learning partnership,
vytvářely lepší příležitosti ke vzdělávání lektorů a položily základy pro partnerství podporující učení,
and Parliament must not pass up an historic opportunity to create the foundations for a new development model, based on more lasting resources and certainly ones that
kdy padla banka Lehman Brothers, a Parlament nesmí promeškat tuto historickou příležitost k vytvoření základů pro nový model rozvoje založený na trvalejších zdrojích
Just as the foundations for the new common agricultural policy are being prepared,
Kdy se připravují základy pro novou společnou zemědělskou politiku v naději, že bude zachována konkurenceschopnost
as the major challenge for 2011 will be to come out of the crisis and to lay the foundations for a policy of growth.
závažnou výzvou roku 2011 bude východisko z krize a položení základů pro politiku růstu.
All of your hard work laid the foundation for our success.
Všechna tvoje těžká práce položila základy pro náš úspěch.
Today, we literally lay the foundation for the future of Brooks Innovations.
Dnes, doslova položíme základ pro budoucnost Brooksových Inovací.
Results: 87, Time: 0.0913

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech