NADACE in English translation

foundation
nadace
základ
nadaci
založení
základové
fund
fond
financovat
peníze
spoření
nadace
financování
finanční prostředky
charity
charitu
charita
charitativní
charitě
dobročinnost
láska
milodary
charitní
dobročinné
milosrdenství
endowment
nadační
nadace
dotací
založení
nadaci
dar
příspěvky
fondu
foundations
nadace
základ
nadaci
založení
základové

Examples of using Nadace in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nemůžeme tu rozebírat cíle Liber8, protože bychom naštvali nadace.
We can't debate Liber8's aims because it upsets endowments.
Jménem nadace ředitelka nadia el mansúrová.
For the foundation, Ms. President Nadia El Mansour.
Nadace zabila 32 lidí, aby tu kliniku udržela v tajnosti.
The trust murdered 32 people to keep that clinic secret.
Nadace, jo?
Tipitina Foundation, uh?
Je to nadace zřízená Hoffmanem
It's a foundation set up by Hoffman
Nadace ho nikdy nezajímala.
He's never been that interested in the foundation.
Organizaci SMAK vlastní nadace, mezi jejíž členy patří zemědělci a zástupci potravinářského průmyslu.
SMAK is owned by a foundation, in which farmers and food industries are represented.
Tuto večeři platí nadace velkého mecenáše ze 16. století Fitzwaltera.
The Fitzwalter Dinner is paid for by endowment, a great 16th-century benefactor.
Účty nadace jsou zajištěné.
The charity's accounts are secure.
Financují nadace, které podporují tvůj výzkum.
They fund the foundations that are funding your research.
Kdyby tu jenom byla nadace schopná rozvíjet psychokinetické síly dětí.
If only there was a foundation to harness kids' psychokinetic powers.
Nadace se jmenuje Srdce dokořán.
The charity's called hearts wide open.
Správní rada jmenovala auditorem Nadace společnost KPMG Česká republika Audit, s.r.o.
The Board of Trustees appointed KPMG Česká republika Audit, s.r.o. as the Foundation's auditor.
Nadace jednu použila pro náš transport sem.
The Initiative used one to bring us here.
Ano. Nadace jednu použila pro náš transport sem.
Yes. The Initiative used one to bring us here.
Nadace, která pomáhá neprivilegovaným dětem naplnit jejich potenciál.
Fulfill their potential. A foundation to help underprivileged children.
Nadace, která pomáhá neprivilegovaným dětem naplnit jejich potenciál.
A foundation to help underprivileged children fulfill their potential.
Je to nadace, která poskytuje k adopci starší děti.
It belonged to a foundation to adopt older children.
Nadace, jo?
Tipitina foundation, eh?
Pravidla nadace mu nedovolovala to jmění utrácet.
He couldn't actually spend the money. Under the rules of the trust.
Results: 2001, Time: 0.0982

Top dictionary queries

Czech - English