THE FUTURE WITH in Czech translation

[ðə 'fjuːtʃər wið]
[ðə 'fjuːtʃər wið]
budoucnost s
future with
budoucnosti s
future with
budoucnu s

Examples of using The future with in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Man… ask the prospect if he can envision himself in the future with this product, service or opportunity.
Požádat o vyhlídku, může-li si představit sám sebe v budoucnu s tímto produktem, službou nebo příležitostí.
we have an important responsibility as Europeans to look to the future with them and to include them in the European horizon.
Evropané významnou zodpovědnost dívat se do budoucnosti s nimi a zahrnout je do evropské perspektivy.
By examining the diversity of the universes and how they occur we will be able to predict the future with great accuracy.
Výzkumem rozdílnosti vesmírů a jejich vzniku budeme schopni předvídat budoucnost s velkou přesností.
If you did come to the future with us, I want you to know.
Postaral bych se o tebe, Chci, abys věděl, že kdybys šel do budoucnosti s náma, jako ses ty staral o nás.
then we would be able to look forward to the future with confidence.
pak bychom se možná mohli těšit na budoucnost s důvěrou.
When you have done this job as long as I have a giant from the future with some magic brick doesn't exactly give you the vapors.
Až budeš dělat to, co děláš, tak dlouho jako já, obrovskej chlap z budoucnosti s nějakou kouzelnou kostičkou tě nějak extra nepřekvapí.
Our partners' respect and clients' recognition afford us ground for looking to the future with hope and optimism.
Díky respektu našich partnerů a uznání našich klientů hledíme do budoucnosti s nadějí a optimismem.
the other foot in the future with me, and.
druhá noha v budoucnu se mnou, a.
that you will come to the future with me.
budete přijít do budoucna se mnou.
It predicts the future with only a 5% error margin,
Předpovídá budocnost s pětiprocentní možností omylu.
I think that life insurance allows you to approach the future with more serenity.
nemáte dostatečné úspory by vám umožnila přistupovat k budoucnosti s větším klidem.
we can once more look to the future with confidence.
opět mohli hledět do budoucnosti s důvěrou.
also of all the negotiations that we have in the future with Russia.
byla také na programu všech jednání, která v budoucnu s Ruskem povedeme.
the Commission should really celebrate this fact and look to the future with renewed confidence.
Komise by měly skutečně oslavovat tuto skutečnost a dívat se do budoucnosti se znovunabytou sebejistotou.
are facing the future with uncertainty, particularly as tourism is not currently one of the competences of the European Union.
tyto regiony hledí do budoucnosti s nejistotou, zvláště když cestovní ruch v současnosti nespadá do kompetencí Evropské unie.
I believe that we should look to the future with optimism, because as far as approval of the directive is concerned,
bychom měli hledět do budoucnosti s optimismem, neboť co se týče schválení směrnice, věřím,
Look to the future, with the best from the past.
Podívejte se do budoucnosti s nejlepší z minulosti.
He's in the future, with Erica.
Je v budoucnosti s Ericou.
I'm from space, and the future, with two hearts and… 27 brains.
Já jsem z vesmíru a budoucnosti s dvěma srdcema a…- 27 mozky.
You gonna come into the future, with us?
Nebo vykročíš do budoucnosti s námi?
Results: 46, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech