THE HEART ATTACK in Czech translation

[ðə hɑːt ə'tæk]
[ðə hɑːt ə'tæk]
infarkt
heart attack
stroke
coronary
infarction
infarktu
heart attack
stroke
coronary
infarction

Examples of using The heart attack in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And evidence suggests the heart attack that put him in the hospital was caused by Mrs. Briggs overdosing him on erectile dysfunction medication.
A důkazy naznačují, infarkt Která ho dát do nemocnice byla způsobena paní Briggs Předávkování jej na erektilní dysfunkce léky.
Now, we have heard testimony that before the heart attack you gave your husband erectile dysfunction pills without his knowledge.
Nyní jsme slyšeli svědectví, že před infarktu Vám dal váš manžel erektilní dysfunkce pilulky Bez jeho vědomí.
When you had the heart attack, it's just, like, you know, what if… like, what if I lost you, and I didn't… and you were mad at me?
Když jsi měl ten infarkt, co kdybych tě ztratil a ty by ses na mě zlobil?
Rachel and I read about the heart attack and we hadn't heard from you in such a long time.
Doslechli jsme se o tom infarktu a dlouho jste se neozval.
PFO could explain the heart attack, and reduced blood flow to the brain could explain the rage.
PFO vysvětluje infarkt a redukuje tok krve do mozku, což vysvětluje vztek.
And we hadn't heard from you in such a long time. Rachel and I read about the heart attack.
Doslechli jsme se o tom infarktu a dlouho jste se neozval.
The kind that comes without warning-- the car crash, the fire, the heart attack, the break-in. the kind you never want to have, Then there's the second kind of emergency.
Autonehoda, požár, infarkt, vloupání. ten, který přichází bez varování… ten, který nikdy nechcete zažít, A pak je tady druhý typ nepředvídatelných událostí.
You do know this"treat" may have contributed to the heart attack that killed Mr Thompson?
Věděla jsi, že tohle"potěšení", jak to nazýváš, mohl přispět k infarktu, který zabil pana Thompsona?
Well, given it was a taser that caused the heart attack that murdered your husband, I would call that ironic.
No, vzhledem k tomu, že ten taser způsobil infarkt, který vašeho muže zabil, dalo by se tomu říkat ironie.
which led to the heart attack.
což vedlo k infarktu.
Is this the one about the horse who had the heart attack at the starting gate and died?
To je ta o tom koni, co měl infarkt na startovní bráně a uhynul?
he was only unconscious after the heart attack.
on byl v bezvědomí po infarktu.
that's why the world needs the Heart Attack Grill.
Z toho důvodu svět Bistro Infarkt potřebuje.
But he was only unconscious after the heart attack. So, maybe whoever wrapped Hobson up thought he was already dead.
Možná ten, co Hobsona ovázal, myslel, že už je mrtvý, ale on byl v bezvědomí po infarktu.
if I'm waiting as long for the heart attack So I says to him, I says,"Doc.
budu čekat na infarkt tak dlouho jako u vás v čekárně.
Marcy that, whatever your reasons for faking the heart attack, we have to trust you.
ať už jsi z jakéhokoli důvodu předstíral infarkt, musíme ti věřit.
The heart attack that almost killed Calvin Barnes occurred whilst Mr. Keck was doing his rounds in Connecticut.
K infarktu, který málem zabil Calvina Barnese došlo zatímco pana Keck byl v Connecticutu.
Occurred whilst Mr. Keck was d0ing his rounds in Connecticut. The heart attack that almost killed Calvin Barnes.
K infarktu, který málem zabil Calvina Barnese došlo zatímco pana Keck byl v Connecticutu.
had… had… had the… the heart attack.
dostat ten… ten… ten… infarkt.
I have gotta believe… she saw me going through something… since the bombing and the heart attack.
tak jsem jí musel věřit… Viděla, že od toho bombardování a infarktu něčím procházím.
Results: 71, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech