THE NECTAR in Czech translation

[ðə 'nektər]
[ðə 'nektər]
nektar
nectar
honey
nápoj
drink
beverage
potion
brew
nectar
libation
s nektarem
with the nectar
with nektar

Examples of using The nectar in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Imagine watching a blue-throated hummingbird… suckle the nectar from a fresh hydrangea blossom… while you free your mind… to the creative impulses that have made every publishing empire great.
Představ si kolibříka… jak saje sladký nektar z čerstvého květu… zatím co ty odpočíváš… a čekáš na impulz, který udělá z tvého vydavatelství impérium.
A Fellip's a creature on Tarsis and they get the nectar from… Aeryn,
Fellip je bytost na Tarsisu a dostávají nektar z… Aeryn,
But also making them irresistibly attracted to Fry. building up their flapping muscles, The nectar causes their bodies to produce female butterfly hormones.
Samičí motýlí hormony, které budují třepotací svaly, Nektar způsobuje, že jejich těla produkují ale zároveň je neodolatelně přitahuje k Fryovi.
But also making them irresistibly attracted to Fry. building up their flapping muscles, The nectar causes their bodies to produce female butterfly hormones.
Které jim posilují létací svaly, Nektar způsobuje, že jejich děla produkují ale také nedokáží odolat Fryovi. samičí motýlí hormony.
But blossoms fade and wither away, and bees want to keep eating the nectar all year long,
A včely chtějí jíst nektar celý rok,
and spits up the nectar into another bee's mouth.
a vyplivne nektar do úst jiné včely.
The bees dehydrate the nectar and thicken it into a golden syrup.
Včely vysušují nektar a zahušťují ho na zlatý sirup.
The nectar comes only from wild mountain flowers
Nektar pochází pouze z divokých horských květů
To the bees, they're like aircraft landing lights guiding them straight into the nectar and pollen at the heart of the flower.
A pro včely jsou jako pro letadla naváděcí světla ranveje. Navádějící je přímo ma nektar a pyl do srdce květiny.
And suddenly it contains incredible healing properties. But combine it with the nectar from this flower.
Ale když to skombinuješ s nektarem tohoto květu, najednou to má neuvěřitelné léčivé účinky.
There are also honeybees that turn the nectar of those medicinal plants into honey, which is characteristic of the island of Hvar.
A jsou zde i včely, které z nektaru těchto léčivých bylin vytvářejí charakteristický hvarský med.
And now we know why bees much spend so much time foraging for the nectar that will be turned into honey.
A nyní již i víme, proč čely tráví tolik čase sháněním nektaru. Který pak mění na med.
But combine it with the nectar from this flower.
Ale když ji zkombinuješ s nektarem tohoto květu.
Imagine watching a blue-throated hummingbird suckle the nectar from a fresh hydrangea blossom while you free your mind to the creative impulses that have made every publishing empire great.
Představ si pozorování modro-hrdlého kolibříka jak cucá sladký nektar z čerstvého květu hortenzie zatímco ty uvolňuješ svou mysl a čekáš na kreativní impulzy, které udělají z tvého vydavatelství ohromné impérium.
The nectar of the gods.
Nektar bohů.
Where's the nectar?
Kde je nektar?
The nectar of the passionflower.
Nektar z mučenky.
Drink the nectar of eggs.
Dejte si tento vaječný nektar.
Sipping the nectar of the gods.
Usrkávat přitom nektar samotných bohů.
Delicious, like the nectar of saki.
Vynikající, jako nektar z chvostanu.
Results: 487, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech