THE QUANTITY in Czech translation

[ðə 'kwɒntiti]
[ðə 'kwɒntiti]
množství
amount of
quantity
number of
many
lot of
volume
numerous
multitude of
variety of
plenty of
kvantita
quantity
kvantitě
quantity
veličina
variable
quantity
value
kvantitu
quantity
kvantity
quantity
kvantitou
quantity
mnoïství
amount
quantity
flowrate
množstevní
quantitative
volume
quantity
bulk
lot

Examples of using The quantity in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
EcoSpeed- Based on the quantity and type of product, the oven optimises
EcoSpeed- V závislosti na množství a typu výrobku konvektomat optimalizuje
Today has also got to be about the quantity, because it's the volume today that's gonna get them winning.
Dnešek bude taky o kvantitě protože jde o zisk, který jim to vyhraje.
The quantity‘risk' is defined as the statistical probability of contracting cancer due to continuous exposure to a carcinogen during the whole working life of 40 years.
Veličina„riziko“ je definována jako statistická pravděpodobnost onemocnění rakovinou kvůli trvalé expozici karcinogenům po celou délku pracovního života 40 let.
During trading, each player is obligated to check the product itself, the quantity and the price of this product and if everything corresponds
Během obchodování je každý hráč povinen provést kontrolu zboží, jeho množství a ceny- zda vše odpovídá tomu,
The quantity and the rapidity of ice buildup depends on the ambient conditions
Množství a rychlost tvorby ledu závisí na podmínkách prostředí
completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
coÏ vám také pozdûji umoÏní rozmrazovat pouze potfiebné mnoÏství;
The quantity and the rapidity of ice buildup depends on the ambient conditions
Množství a rychlost hromadění ledu závisí na okolních podmínkách
Club discount 10% can be added to the quantity discount granted for ordering of 20 and more genetic tests.
Klubová sleva 10% se sčítá s množstevní slevou 20+ genetických testů.
Reduce the quantity when using particularly thin liquids(e.g. milk) to avoid them splashing from around the feed opening in the lid.
Pokud používáte obzvláště Při mixování řídké tekutiny(např. mlékao), snižte množství, abyste předešli jejich rozstřikování kolem plnicího otvoru ve víku.
When ordering multiple PROMOTIC licenses in a single order, the quantity discounts are introduced.
V případě obědnání většího množství licencí PROMOTIC současně v jedné objednávce jsou započítávány jednorázové množstevní slevy.
It greatly increases the difficulty of the game, as well as the quantity and quality of drops.
Vysoce navyšuje obtížnost hry stejně jako kvantitu a kvalitu itemů které lze získat.
More than 30 years of development brought into one of the first to design systems based on aluminum profiles KANYA not only the quantity patents, but especially unique complexity.
Více než 30 let vývoje a zdokonalování přineslo do jednoho z prvních konstrukčních systémů na bázi hliníkových profilů KANYA nejen množství patentů, ale zejména unikátní komplexnost.
the Council is paramount as regards the quantity of spending, whereas Parliament has the last word on the quality of spending.
Rada má rozhodující slovo, co se týče kvantity výdajů, zatímco Parlament má poslední slovo ohledně kvality výdajů.
It seems almost superfluous to say that we need to increase the quantity and quality of aid.
Zdá se být téměř zbytečné hovořit o tom, že musíme zvýšit kvantitu a kvalitu pomoci.
They're watering down doubling the quantity so they can sell extra on the side.
Wortse vlastní pálenkou, zdvojnásobují množství, aby ho mohli prodávat bokem.
was assessed according to the quantity and quality.
taky vyměřuje podle kvantity a kvality.
At the same time, everyone is now aware that simply increasing the quantity of aid is not enough.
Zároveň si nyní každý uvědomuje, že jednoduché zvýšení kvantity pomoci je nepostačující.
Do you have any idea the quantity of top-secret correspondences that are hand-delivered by trusted couriers each year?
Máte vůbec představu, kolik přísně tajných dokumentů je ročně předáváno ručně prostřednictvím kurýrů?
We may not be able to overtake China and India in the quantity of research, but we can definitely offer quality
Možná nebudeme schopni předběhnout Čínu a Indii v objemu výzkumu, ale můžeme nabídnout kvalitní
The quantity and size of the baskets are determined according to your own needs
Počet a velikost košů si určítě dle vlastních potřeb
Results: 143, Time: 0.0911

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech