THE REPLY in Czech translation

[ðə ri'plai]
[ðə ri'plai]
odpověď
answer
response
reply
odpovědi
answer
response
reply
odpovídá
matches
corresponds
fits
answers
is consistent
complies
conforms
is equivalent
replies
responsible

Examples of using The reply in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I prefer to leave to one side the reply that I had prepared,
Dávam přednost tomu, abychom nechali jedné straně odpověď, kterou jsem připravil,
I raised the issue of gambling with the Commission at the beginning of last November, and the reply I received stated that the Commission supports the Safer Internet Programme, information centres
Otázku hazardních her jsem nadnesl Komisi začátkem loňského listopadu a v odpovědi, kterou jsem obdržel, stálo, že Komise podporuje Program pro bezpečnější internet,
I thank you for the reply but I just want to ask you if,
Děkuji za odpověď, ale rád bych se zeptal,
Commissioner, the reply which you gave does not,
pane komisaři, odpověď, kterou jste poskytl,
we respect the reply as regards the question of subsidiarity
protože i když uznáváme odpověď týkající se otázky subsidiarity
then also to listen to the reply, unlike many Members, who have made criticisms
také si vyslechl odpověď, na rozdíl od mnoha poslanců, kteří svou kritiku vyjádřili
medium-sized enterprises in Europe will also look to Brussels and await the reply from the Heads of State or Government.
23 miliony malých a středních podniků a budou od hlav států a předsedů vlád očekávat odpověď.
in response to my questions to the Commission about why there is a delay in the take-up of Community funds by Greece, the reply was: the inadequate liquidity of public finances;
moje otázky ohledně toho, proč je Řecko v čerpání finančních prostředků Společenství v prodlení, odpověděla, že je to kvůli nedostatečné likviditě jeho veřejných financí,
Couldn't you wait for the replies to the advertisement, m'lady,
Nemohla jste počkat na odpovědi na inzerát, mylady,
And here the last of the replies to your invitation.
A tady poslední odpovědi na Vaše pozvání.
The replies come up as text.
Odpovědi přicházejí jako text.
The replies on my site decide that.
Odpovědi na mojí stránce to rozhodnou.
I have gathered some information and the replies have been rather vague.
Shromáždil jsem nějaké informace a odpovědi byly dosti nejasné.
Couldn't you wait for the replies to the advertisement, m'lady.
Nemohla jste počkat na odpovědi na inzerát, mylady.
must await the replies from His Holiness.
musí čekat na odpovědi Jeho Svatosti.
before coming to a decision? Couldn't you wait for the replies.
Nemohla jste počkat na odpovědi na inzerát, mylady.
I gotta get the replies.
Musíte mi odpovědět.
The replies to these questions illustrate the danger of the sort of Europe that practises a real crime against humanity with regard to the developing world.
Odpovědi na tyto otázky ilustrují nebezpečí, jejž představuje ta část Evropy, která páchá skutečný zločin proti lidskosti, co se týče rozvojového světa.
We also wanted to question the old woman who picks up the replies to the advertisements.
Chtěli jsme také vyřešit otázku staré ženy, která navazuje na odpovědi v inzerátech.
A preliminary analysis of the replies received indicates that stakeholders recognise the unsatisfactory present situation on collective redress in the Member States.
Z předběžného rozboru obdržených odpovědí vyplývá, že dotčené subjekty jsou si vědomy neuspokojivé situace v oblasti kolektivního odškodnění v členských státech.
Results: 73, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech