THE SERENITY in Czech translation

[ðə si'reniti]
[ðə si'reniti]
klid
relax
peace
easy
quiet
calm
rest
chill
tranquility
peaceful
serenity
vyrovnanost
serenity
balance
composure
equilibrium
poise
equanimity
stoicism
stability
klidu
relax
peace
easy
quiet
calm
rest
chill
tranquility
peaceful
serenity
jasnost
clarity
ladyship
brightness
serene highness
excellency
majesty
grace
serenity
acuity
lucidity

Examples of using The serenity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, if you could all join me in the Serenity Prayer.
Dobrá, přidejte se ke mně v modlitbě o poklid.
if you could all join me in the Serenity Prayer?
připojte se ke mně při Modlitbě za vyrovnanost. Kdokoliv? Kdokoliv?
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change
Bože, dopřej mi klid, abych přijala věci, které nemohu změnit
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change,
Bože, dopřej mi klid přijmout věci, které nemohu změnit,
Housed in a historic Brownstone, the Serenity at Home Guest House boasts 4 individually decorated,
Set v tradičním historickém domě, Serenity at Home Guest House nabízí 4 světlé,
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change,
Bože, dej mi vyrovnanost přijmout věci, které nemohu změnit,
So unappreciated is the serenity before the fall, before the fierce winds of doubt come to call.
Tak nedoceněný je klid před pádem, dřív než prudké větry pochybností přijdou na zavolání.
having the Serenity to accept the things we cannot change.
přimět Serenity přijmout věci, který nemůžeme změnit.
God grant me the serenity to accept the things I cannot change… the courage to change the things I can…
Bože propůjči mi jasnost k akceptování věci, které nemohu změnit… Dej mi kuráž změnit věci,
God, grant me the serenity… to accept the things I cannot change… the courage to change the things I can…
Bože, uděl mi vyrovnanost… přijmout věci, nemohu je měnit… věci měnit nemohu…
The serenity of her countenance convinced me that her heart was not likely to be easily touched.
Klid v jejím chování mě přesvědčil, že jejího srdce se jen tak něco nedotkne.
I was waiting for him to hold my hand so we could recite the Serenity Prayer. Peter Platitude?
Čekal jsem, že podrží mou ruku, Peter Platitude? abychom zarecitovali Serenity Prayer?
God, grant me… the serenity to accept the things I cannot change,
Bože, zaruč mi… vyrovnanost přijmout věci, které nemůžu změnit,
God grant us the serenity to accept the things we cannot change,
Bůh uděluje nám jasnost přijmout věci, které nemůžeme změnit,
Shattering the serenity of the happiest time of my life.
A tím rozbil klid nejšťastnějšího období v mém životě.
Peter Platitude? I was waiting for him to hold my hand so we could recite the Serenity Prayer.
Čekal jsem, že podrží mou ruku, Peter Platitude? abychom zarecitovali Serenity Prayer.
The saying is thought to be an early derivation of the Serenity Prayer, which is commonly recited by… recovering alcoholics and drug addicts.
To rčení je považováno za brzké odvození modlitby klidu, která je často přednášena… zotavujícími se alkoholiky a drogově závislými.
And the wisdom to know the difference. grant me the serenity to accept the things that I cannot change,
Dej mi klid, abych přijal, co změnit nemohu,
To accept the things I cannot change God, grant me the serenity and the wisdom to tell the difference.
Bože, dopřej mi vyrovnanost přijmout neovlivnitelné,
God Grant me the serenity to accept the things I cannot change,
Bože Dopřej mi klidu abych přijala věci, které nezměním,
Results: 75, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech