THE SHINING in Czech translation

[ðə 'ʃainiŋ]
[ðə 'ʃainiŋ]
osvícení
enlightenment
illumination
light
epiphany
shining
enlightened
enlightment
shining
zářící
bright
radiant
shiny
luminous
shining
glowing
gleaming
sparkling
light
glowy

Examples of using The shining in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What's so great about The Shining?
Co je skvělýho na"Zářen.
I have always called it the shining.
Já jí říkám záře.
All my daughter wants to do at eightis watch The Shining.
Moje dcera chcev osmi letech koukat na Osvícení.
What is this, The Shining?
Čo je to"Jasné"?
And looked at the bright moon and the shining cold snow.
A podívala se na jasný měsíc a třpytivý chladný sníh.
Dark things, the shining's like food. Some things.
Pro některý věci, pro temný věci, je to osvícení jako jídlo.
When I was a kid, I didn't understand the shining.
Když jsem byl kluk, to osvícení jsem nechápal.
When I was a kid, I didn't understand the shining.
Když jsem byl dítě, osvícení jsem nerozuměl.
Understand the shining. When I was a kid, I didn't.
Když jsem byl kluk, to osvícení jsem nechápal.
Understand the shining. When I was a kid, I didn't.
Když jsem byl dítě, osvícení jsem nerozuměl.
None of this is in The Shining.
Nic z toho v Osvícení není.
More like"The Shining.
Spíš jako"Osvíceni.
Keep waiting for those twins from The Shining to come out here.
Stále čekám že ty dvojčata z Osvícení se támhle objeví.
As we were driving back from The Shining, I'm home. There's more than one kind of home invasion. I was thinking.
Jsem doma. Po cestě z Osvícení mě napadlo… že existuje víc druhů vpádu do domova.
late-night Beyonce all the single ladiesdance parties, but it's like The Shining in here.
ladyes Beyonce večírcích ale tady to je jak v Osvícení.
As we were driving back from The Shining, I was thinking.
Jak jsme jeli z The Shining.
Like that? You look like you're auditioning for a teen reboot of The Shining.
To půjdeš takhle? Vypadáš, jako kdybys dělal konkurs na roli v remaku Osvícení pro mladé.
Cause I'm telling you right now, if I see two twins from The Shining, I'm gonna pass out.
Protože jestli uvidím ty dvojčata z Osvícení, tak zdrhnu.
The shining and almost hallucinogenic surfaces of these images are complemented by an array of figurative details symbolising the differences in mutual relations between Euro-American
Zářivé a téměř halucinogenní plochy těchto obrazů jsou doplněny řadou figurálních detailů symbolizujících rozpory ve vzájemných vztazích mezi euro-americkou
it's helped us understand all kinds of phenomena from the shining of stars, to the colour of gold.
rovněž pomohl porozumět všem druhům fenoménů od záření hvězd po barvu zlata.
Results: 122, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech