THE SHOT in Czech translation

[ðə ʃɒt]
[ðə ʃɒt]
výstřel
shot
gunshot
fire
blast
gunfire
gun
střela
shot
missile
bullet
round
gunshot
shell
projectile
slug
fire
na mušce
in my sights
shot
at gunpoint
eyes on
gun on
a bead on
in the crosshairs
the drop on
were targeted
are locked on
panáka
drink
shot
dummy
schnapps
snifter
hopscotch
snímek
picture
image
film
scan
shot
frame
photo
slide
snapshot
photograph
záběru
shot
frame
camera
picture
take
footage
image
dávku
dose
shot
dosage
fix
batch
hit
burst
amount
round
benefit
injekci
injection
shot
syringe
needle
ránu
wound
hit
shot
the wound
blow
punch
morning
cut
bang
bump
střelbu
shooting
fire
gunshots
gunfire
shots
the firing
gunfight
into a shooting
marksmanship
průstřelu

Examples of using The shot in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If a Hastings has a shot, she takes the shot.
Když má Hastingsová šanci, využije jí.
If she got the shot, she took it.
Pokud se dostala ránu, ji vzala.
Tell them if they get the shot.
Pokud ji budou mít na mušce, ať střílí.
Did you know nine out of ten left-handed people who take the shot, survive?
Věděl jsi, že devět z deseti leváků, kteří si vzali dávku přežili?
He told me how long the shot was that killed Captain Bailiss.
Řekl mi, jak dlouhá byla střela na kapitána Bailisse.
And I will make sure we see St. Patrick get the shot.
A ujistíme se, aby St. Patrick dostal injekci.
Someone must have heard the shot.
Někdo musel slyšet střelbu.
I told you to get out of the shot, man! Speak up a bit.
Řekl jsem mu, ať vypadne z toho záběru.
If you have the shot, you take it!
Pokud máte šanci, abyste si ji!
We paint the shot with our eyes first… so our bodies can reproduce it accurately.
Nejdřív úder namalujeme ránu našima očima, aby ji naše těla mohla přesně reprodukovat.
But the shot they give you is laced with ghost pepper.
Ale dají Vám panáka, ve kterém je chilli paprička Ghost pepper.
I got the shot, Dad.
Mám ho na mušce, tati.
I have a very simple message for anyone who's thinking about taking the shot.
Pro všechny, co se chystají si vzít dávku, mám jednoduchou zprávu.
I heard the shot.
Slyšela jsem střelbu.
And I will give her the shot, all right?
Pak jí dám tu injekci.
The more I think about it, Checkers wouldn't even be in the shot.
Když o tom přemýšlím, Checkerse ani nepotřebujeme v záběru.
The shooter was probably hiding the gun in his pocket, and the shot went through it.
Střelec nejspíš schovával zbraň v kapse a střela jí prošla.
I took the shot to make my life better.
Jsem vzal snímek, aby se můj život lepší.
That everyone believed killed Benedict. And that's where and when you fired the shot.
A tehdy jste vypálila ránu, o které si všichni mysleli, že zabila Benedicta.
But the shot they give you is laced with ghost pepper.
Ale dají vám panáka říznutého velmi pálivou chilli papričkou.
Results: 967, Time: 0.1282

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech