THE SITUATION IN in Czech translation

[ðə ˌsitʃʊ'eiʃn in]
[ðə ˌsitʃʊ'eiʃn in]
situace v
situation in
the status of
things in
stavu v
condition at
state in
the situation in
situaci v
situation in
the status of
things in
situace ve
situation in
the status of
things in
situací v
situation in
the status of
things in

Examples of using The situation in in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fortunately, the situation in the labour market is now changing.
Situace na trhu práce se naštěstí mění.
My aunt often bemoaned the situation in letters that she couldn't write to me.
Moje teta si často stěžovala na situaci v dopisech, které mi nemohla napsat.
Prime Minister. Prime Minister, the situation in France.
Pane premiére, k situaci ve Francii.
Prime Minister! is it true we're in full retreat? Prime Minister, the situation in France.
Pane premiére, k situaci ve Francii. Pane premiére.
I had the situation in hand.
Měla jsem situaci pod kontrolou.
I have the situation in hand.
Měla jsem situaci pod kontrolou.
The situation in which you were found makes you a suspect.
Okolnosti, za nichž jste byla zastižena na univerzitě, z vás dělají podezřelou.
Prime Minister, the situation in France. Prime Minister.
Pane premiére, k situaci ve Francii. Pane premiére.
Prime Minister, the situation in France, is it true we're in full retreat? Prime Minister!
Pane premiére, k situaci ve Francii. Pane premiére!
What is the situation in Israel regarding start-ups based on clean technologies?
Jaká je v Izraeli situace v oblasti start-upů založených na čistých technologiích?
Prime Minister Arif, I'm sure you're aware of the situation in Turkey.
Premiére Arifu, o situaci v Turecku jistě víte.
By analyzing the situation in Burma and by informing
Analyzuje dění v Barmě a informuje
The situation in Uganda has deteriorated.
Se situace v Ugandě za poslední měsíce velmi zhoršila.
Regarding the situation in Gotham. A committee is being formed.
Sestavujeme komisi pro situaci v Gothamu.
A committee is being formed regarding the situation in Gotham.
Sestavujeme komisi pro situaci v Gothamu.
PL Madam President, we are following the situation in the Caucasus with great concern and interest.
PL Paní předsedající, situaci na Kavkaze sledujeme s velkým znepokojením a zájmem.
Mr President, I supported the resolution by the European Parliament concerning the situation in Ukraine.
Pane předsedající, podpořila jsem usnesení Evropského parlamentu o situaci na Ukrajině.
The UN waited for a long time before denouncing the situation in that country.
OSN dlouho vyčkávala, než situaci v této zemi odsoudila.
I see what I can do to stabilize the situation in Japan.
Uvidím co se dá dělat se stabilizací situace v Japonsku.
That is why we should fully support all initiatives to improve the situation in Zimbabwe.
Proto bychom měli plně podporovat všechny iniciativy pro zlepšení situace v Zimbabwe.
Results: 1217, Time: 0.1037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech