THE UNEXPECTED in Czech translation

[ðə ˌʌnik'spektid]
[ðə ˌʌnik'spektid]
nečekané
unexpected
surprise
sudden
unforeseen
unscheduled
neočekávané
unexpected
unforeseen
windfall
unanticipated
you don't expect
neočekávatelné
the unexpected
nečekaného
unexpected
unforeseen
surprise
untoward
nečekaný
unexpected
surprise
sudden
unforeseen
fortuitous
unanticipated
impromptu
nečekaným
unexpected
unforeseen
surprising
nečekanému
unexpected
surprise

Examples of using The unexpected in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The unexpected happens. In a few minutes, bitch.
Dějou se nečekaný věci. V pěti minutách, mrcho.
Out of the unexpected, as well as the familiar.
Z nečekaného, stejně jako ze známého.
Part of being human is learning how to deal with the unexpected.
Člověk se musí pořád učit, jak se vypořádat s nečekaným.
full of the unexpected.
Are you dying? No, he's just preparing for the unexpected.
Umíráš? Ne, právě se připravuje na nečekané.
An intelligent businessman-- Does what is expected while preparing for the unexpected.
Chytrý podnikatel dělá, co se očekává, zatímco se připravuje na neočekávané.
I have been watching the way you appear on stage. The unexpected.
Efekt nečekaného. Sledoval jsem váš projev na scéně.
The unexpected happens. In a few minutes, bitch.
V pěti minutách, mrcho. Dějou se nečekaný věci.
We're training you to deal with the unexpected.
Cvičíme vás, abyste si poradili s nečekaným.
Well, I have been doing this long enough to always expect the unexpected.
No, dělám tohle už dost dlouho na to, abych pokaždé očekávala nečekané.
always expect the unexpected.
Vždy očekávej neočekávané.
I mean, you- you always did the unexpected, as opposed to me.
Vždycky jsi udělala něco nečekaného, na rozdíl ode mě.
Always expect the unexpected.
Vždycky očekávej nečekaný.
With Frankie, you learned always… to expect the unexpected.
Od Frankieho jste vždycky mohli čekat něco nečekaného.
bitch. The unexpected happens.
Dějou se nečekaný věci.
It's so like my mother to do the unexpected.
To je celá moje matka, udělat něco nečekaného.
There's a moonbeam full of pleasure in the unexpected.
Je tady měsíční paprsek plný radosti z nečekaného.
It's amazing how the unexpected♪.
Je úžasné jak něco nečekaného.
It's"I never feared the unexpected.
Je to"Nikdy jsem se nebála nečekaného.
Well, we wanted to do the unexpected.
No, chtěli jsme udělat něco nečekaného.
Results: 206, Time: 0.0943

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech