THE VULNERABLE in Czech translation

[ðə 'vʌlnərəbl]
[ðə 'vʌlnərəbl]
zranitelné
vulnerable
vulnerability
zranitelní
vulnerable
fragile
zranitelného
vulnerable
fragile
zranitelnou
vulnerable

Examples of using The vulnerable in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He makes a pretty great dad. the people in need… after the vulnerable, But watching him today, the way he's always looking.
Ale když jsem ho dneska viděla, jak se stará o ty zranitelné, o lidi v nouzi… Je z něj zatraceně dobrý táta.
with keeping an eye on the vulnerable young boy.
svěřil péči o zranitelného mladého chlapce.
since in such cases, it is always the vulnerable social groups who are in danger.
v takových případech jsou vždy ohroženy právě zranitelné sociální skupiny.
And how many of your clients are powerful men who fail to protect the vulnerable and the innocent?
A kolik vašich klientů je mocných mužů, kteří selhali při ochraně zranitelného a nevinného?
the way he's always looking He makes a pretty great dad. after the vulnerable.
něj zatraceně dobrý táta. Ale když jsem ho dneska viděla, jak se stará o ty zranitelné.
She comfortably inhabits"the role of emotional seductress,"taking the vulnerable to where she wants them.
Pohodlně se vžívá do role emociální svůdkyně, vede zranitelné tam, kde je chce mít.
Reduced VAT on environmentally friendly products can assist the vulnerable in society, especially the elderly, who are now
Snížená daň z přidané hodnoty na výrobky šetrné k životnímu prostředí může pomoci zranitelným skupinám společnosti,
I voted for this report because I believe that the authorities need to focus more attention on the vulnerable social groups,
Hlasoval jsem pro tuto zprávu, protože se domnívám, že orgány musí věnovat větší pozornost zranitelným sociálním skupinám,
uncontrollable killing of the vulnerable.
nekontrolovaného zabíjení zranitelných a slabých.
protecting children and the vulnerable.
chrání děti a zranitelné osoby.
He is concerned always to protect the innocent and the vulnerable.
má vždy starost jak ochránit nevinné a zranitelné.
Furthermore, I proposed the creation of an electronic mapping system with a view to the creation of a database of the vulnerable marine ecosystems which shall reduce the costs
Dále jsem navrhla vytvoření elektronického mapovacího systému s cílem vytvořit databázi zranitelných mořských ekosystémů, čímž by se snížily náklady
cooperate against all risks of crime, match-fixing, and threats to young people and the vulnerable from all forms of gambling.
ohrožení mladých lidí a zranitelných osob způsobené všemi druhy hazardních her.
war and the neoliberal abandonment of the poor and the vulnerable.
neoliberálního odmítnutí chudých a zranitelných vrstev je však tento pojem oživován a modifikován novými způsoby.
calls for special attention to be given to the vulnerable social groups,
se sociálním vyloučením dětí a nabádá nás ke zvýšení pozornosti ke zranitelným sociálním skupinám,
access for the vulnerable.
kultury a přístupu pro zranitelné skupiny.
all the other members of the delegation, because during the days we spent in Palestine, the vulnerable were able to see
v průběhu dní strávených v Palestině mohli zranitelní lidé vidět
The vulnerable parts.
Zranitelné části.
Except for the vulnerable part.
Až na tu zranitelnou část.
I'm not the vulnerable type.
Nejsem zranitelný typ.
Results: 7089, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech