THEN WE KNOW in Czech translation

[ðen wiː nəʊ]
[ðen wiː nəʊ]
pak víme
then we know
we will know
tak víme
so we know
then we know
well , we know
now we know
that way , we know
pak zjistíme
then we find out
then we will figure out
then we will know
we will find out
then we will see

Examples of using Then we know in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then We know What the creature's composed of.
Pak budeme vědět, z jakýho je složení.
Then we know he's not at class.
Takže víme že neni na hodině.
If You Kuchan was involved in Calder's abduction, then we know he had help.
Pokud byl You Kuchan zapojený v Calderově únosu, Tak bychom věděli, že pomáhal.
If my arm falls off, then we know.
Jestli mi odpadnou ruce, tak to poznáme rychle.
And if it''s not him then we know, right?
A pokud to on není, tak máme jistotu, ne?
If they're in his rubbish then we know he went straight home
Jestli jsou v odpadcích, pak víme, že šel rovnou domů,
Then we know exactly where Kendrick and his heist crew All right,
Jestli je naše teorie správná, pak víme přesně, kde Kendrick
Meaning the brain chip doesn't work, but… Then we know it does. if he kills her.
Tak víme, že funguje. jestli ji zabije… To by znamenalo, že ten čip nefunguje, ale.
It helps to talk about things that are scary or sad because then we know that we're not alone. I think sometimes.
Protože pak víme, že nejsme sami. pomáhá mluvit o věcech, které jsou děsivé nebo smutné, Myslím, že někdy.
if he kills her… Then we know it does.
ale… tak víme, že funguje. jestli ji zabije.
It helps to talk about things that are scary or sad I think sometimes… because then we know that we're not alone.
Protože pak víme, že nejsme sami. pomáhá mluvit o věcech, které jsou děsivé nebo smutné, Myslím, že někdy.
feel like we're on top of the world then we know we're onto something.
budeme se cítit jako na vrcholu světa… pak víme, že je to o něčem.
I mean, I hope Throat Explosion is unstoppable, because then we know we have to be unstoppable too.
Chci říct, že doufám, že Krční exploze jsou nezastavitelní, protože pak víme, že musíme být nezastavitelní taky.
Then we know exactly where Kendrick and his heist crew will be landing, so… All right, well, if our theory is correct.
Budou přistávat, takže… Jestli je naše teorie správná, pak víme přesně, kde Kendrick a jeho parta.
Then we know he's in the Bay Area. So if we publish in The Post.
A víme, že je někde v oblasti sanfranciského zálivu. Takže když to otiskneme v Postu.
solve the riddle, and then we know what we're stealing.
vyřešili tu hádanku, a tak zjistíme, co přesně budeme krást.
As long as that decay of our Universe happens faster than these unbelievably unlikely events are going to happen, then we know that we don't have to worry about copies of ourselves coming into being.
Pokud se rozpad našeho vesmíru odehraje rychleji než se tyto neuvěřitelně nepravděpodobné události mají stát, pak víme, že se nemusíme starat, jestli naše kopie přicházejí do existence.
being off her mash on ecstasy pipes, then we know which we would prefer.
je chvilku nabručená, nebo se sjíždí do bezvědomí, pak víme, čemu dát přednost.
So if the five million dollars disappeared within the six hours between when it was delivered to the bank and the robbery, then we know that someone had to physically take it out of there.
Takže jestli těch 5 milionů zmizelo v těch 6 hodinách mezi tím, co byly doručeny do banky a tou loupeží, tak víme, že je odtamud musel někdo odnést.
Because then, we know what follows… the curse.
Protože, pak budeme vědět, že následuje prokletí.
Results: 49, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech