THERE'S A LOT OF PEOPLE in Czech translation

[ðeəz ə lɒt ɒv 'piːpl]
[ðeəz ə lɒt ɒv 'piːpl]
spousta lidí
lot of people
lot of guys
lot of folks
lot of men
je tu spousta lidí
there's a lot of people
je tu hodně lidí
there's a lot of people
there's a lot of folks
je tam hodně lidí
there's a lot of people
je tam spousta lidí
there's a lot of people
there were a lot of men
plno lidí
lot of people
lot of folks
crowded
je tu dost lidí
there's a lot of people
there are a lot of people here
je tam mnoho lidí
there are many people
existuje hodně lidí
there's a lot of people
spoustu lidí
lot of people
lot of guys
lot of folks
many men
je tady spousta lidí

Examples of using There's a lot of people in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's a lot of people here.
Je tam spousta lidí.- Mindy.
There's a lot of people that want to play Schrute, okay?
Spousta lidí si chce se Schrutem zahrát, jasné?
And I can't blame them. There's a lot of people on the take.
Je tam mnoho lidí na lovu a my je nemůžeme obviňovat.
There's a lot of people to research before 9 A..
Je tu spousta lidí k prozkoumání, před devátou hodinou zítra.
There's a lot of people buying flowers for Mike merlo's funeral. Huh?
Plno lidí kupuje kytky na pohřeb Mikea Merla. Co?!
There's a lot of people.
Je tu dost lidí.
There's a lot of people that would like to chat with you right now.
Existuje hodně lidí, kteří by teď s vámi rádi chatovali.
Tony, there's a lot of people living in here.
Tony, je tam hodně lidí, kteří žijí tady.
Oh… There's a lot of people.
Je tam spousta lidí.
Jimmy, there's a lot of people looking.
There's a lot of people here. No offense.
Je tu spousta lidí. Bez urážky.
There's a lot of people that are relying on those bonuses.
Spousta lidí na ty bonusy spoléhá.
There's a lot of people who think I'm fun.
Plno lidí říká, že je se mnou legrace.
Come on! There's a lot of people here!
Je tu dost lidí. Pojď!
There's a lot of people on the take. and I can't blame them.
Je tam mnoho lidí na lovu a my je nemůžeme obviňovat.
There's a lot of people, a lot of chaos.
Je tam hodně lidí, chaos.
There's a lot of people who would kill for the chance to start from scratch.
Je tu hodně lidí kdo by zabil na šanci začít od nuly.
There's a lot of people that look like me. For your effort.
Spousta lidí vypadá jako já. Za snahu.
There's a lot of people-- lot of monsters-- out there.
Je tu spousta lidí… vlastně spousta příšer….
Your little dog-and-pony routine. There's a lot of people out there who aren't buying.
Je tam spousta lidí, kteří nezaplatí za tu vaši malou komedii.
Results: 186, Time: 0.1334

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech