THERE WILL BE NOTHING in Czech translation

[ðeər wil biː 'nʌθiŋ]
[ðeər wil biː 'nʌθiŋ]
nebude nic
is nothing
won't be anything
nothing will
won't do any
tam nebude nic
there will be nothing
there's nothing
nezůstane nic
there will be nothing
nothing beside remains
are left with nothing
have nothing left
nezbude nic
nothing left
have nothing
there will be nothing

Examples of using There will be nothing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With this well-trained army there will be nothing to stop you.
S tímto dobře vycvičené armádě tam bude nic zastavit.
There will be nothing to do and you will do it charmingly!
Nebudeš mít nic na práci a půjde ti to znamenitě!
And there will be nothing interesting… no stars
A nezbylo by v něm nic zajímavého… žádné hvězdy,
Well, there will be nothing to make it break up.
No, nebude tu nic, co by ho mohlo rozlomit.
Soon, there will be nothing to prove we ever saw it.
Co nevidět tady nezůstane nic, co by mohlo dokázat, že jsme to viděli.
If there will be nothing else, I will be punching out.
Pokud tu není nic dalšího, odpíchnu si kartu.
In a few days, there will be nothing here but dirt.
Za pár dní tu nebude nic, než prach.
By the fourth, there will be nothing between our necks and Rome's blades.
Za čtyři měsíce nezbude nic, co by stálo mezi našimi krky a římskými meči.
There will be nothing left for you.
Nic už tu pro tebe potom nezůstane.
There will be nothing to arrest him for.
Nebudou na něj nic mít.
There will be nothing new in it.
Na tom by nebylo nic nového.
And there will be nothing you or I can do to save him.
A nebude nic, co bychom ty nebo já mohli udělat, abychom ho zachránili.
And there will be nothing madcap or wacky about it.
A nebude na tom nic ztřeštěnýho nebo šílenýho.
There will be nothing.
Nic tu nebude.
There will be nothing left to like if we do not stop that rocket.
Nebude nic, co bychom rádi, kdybychom tuto raketu nezastavili.
There will be nothing… left.
Potom nic nezbude.
And there will be nothing. There was nothing to concern His Imperial Majesty.
Nestalo se nic, co by mělo Jeho Veličenstvo znepokojovat… a nic takového se také nestane.
There will be nothing but fear and darkness.
Nebude tu nic než strach a temnota.
There will be nothing anyone can do for you.
Nebude nic, co by pro vás mohl někdo udělat.
Without me it will all collapse, there will be nothing but terror.
Beze mne to celé zkolabuje, nezbude nic než teror.
Results: 68, Time: 0.105

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech