THESE QUESTIONS in Czech translation

[ðiːz 'kwestʃənz]
[ðiːz 'kwestʃənz]
tyto otázky
these questions
these issues
these matters
tyto věci
these things
this stuff
these matters
these items
these events
these issues
these questions
těchto otázek
these issues
these questions
these matters
těchto otázkách
these issues
these matters
these questions
these subjects
těmto otázkám
these issues
these questions
na to ptáš
asking
that question
těma otázkama
na tyhle dotazy

Examples of using These questions in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why these questions?
Co je to za otázky?
I could spend a year down here answering these questions.
Zodpovídáním těchhle otázek bych tu mohla strávit rok.
Is it just me, or do these questions bear no relation to the category?
Přijde to jen mě, nebo ty otázky nemají vliv na kategorie?
Why are you asking her all these questions?
Proč se jí ptáš na všechny ty otázky?
Only since you started asking me all these questions.
Ta začala s těma otázkama.
The problem is, once I let these questions out, there's no going back.
Problém je, že jakmile jsem jednou ty otázky vypustil ven… už není cesta zpátky.
Did you share these questions with Jack Crawford?
Podělila jste se o tyto pochybnosti s Jackem Crawfordem?
Do these questions make you uncomfortable?
Jsou pro vás tyto otázky nepříjemné?
It's not easy to put these questions to a man I admire so much.
Není lehké, klást takové otázky…- člověku, kterého tolik obdivuji.
Guys, these questions are obviously designed to turn us against each other.
Lidi, ty otázky jsou očividně vymyšlené, abychom se obrátili proti sobě.
Historians and archaeologists have tried to answer some of these questions for a long time….
Na většinu uvedených otázek se již dlouho snaží odpovědět historikové, archeologové….
These questions make my brain hurt.
Z těch otázek mě bolí mozek.
In the interview they ask you these questions, try to test your integrity.
V interview se tě vyptávají na různé otázky, zkouší tvojí čestnost.
Did Lydia tell you to ask me all these questions to test my loyalty?
Lydia chtěla, abys těmi otázkami otestoval moji věrnost?
Why are you asking me all these questions?
Proč se mě na všechno tohle ptáš?
Why are you asking me these questions, aren't you still married?
Proč se mě ptáš na tyhle otázky, nejsi pořád ženatý?
These questions are like swords in my breast for suspicion is concealed behind them.
Ty otázky jsou jako meče do prsou, protože je v nich podezření.
You understand we have to ask these questions?
Pochopte, že se na takové otázky musíme ptát?
Why's she asking all these questions?
Proč se ptá na všechny ty otázky?
Well, he's been asking all these questions I don't have answers to.
No, vyptává se na všechny ty otázky, na které nemám odpověď.
Results: 775, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech