THESE TYPES in Czech translation

[ðiːz taips]
[ðiːz taips]
tyto typy
this type of
this kind of
this sort of
of these
takových
tento typ
this type of
this kind of
this sort of
of these

Examples of using These types in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Both these types are used in the PROMOTIC system very often,
Oba tyto typy jsou v systému PROMOTIC často používané
Walter, I think that going after these types of people is not what we are best suited for.
Waltre, myslím si, že jít po takových lidech není to, co je pro nás nejlepší.
With these types of issues it is normal to try to get together
Při takových otázkách je běžné usilovat o setkání
These types of descriptions appear over and over again in various mythic and historical traditions.
V různých mýtických a historické tradice. Tyto typy popisů objevovat se znovu a znovu.
Compared to the old series UI09x, these types dispose of knob and display blue backlight function
Oproti původní řadě UI09x tento typ navíc disponuje přesnějším čidlem teploty,
Due to the depositing of silver ions on these types of ceramic surfaces, only a vanishingly small proportion of silver can be detected in the humidified air.
Díky usazování iontů stříbra na takových keramických plochách je ve zvlhčovaném vzduchu prokazatelný jen mizivý podíl stříbra.
It is then shown how strongly these types are represented in each of the countries included in the analysis and how the percentages
Je prezentováno, jak jsou tyto typy v jednotlivých zemích zastoupeny a jak se toto zastoupení mění podle pohlaví,
They have sold to reduce the risk of fire. and they need to repair or retrofit every trailer Quote,"'They need to stop using these types of refrigerators.
Musí přestat používat tento typ ledniček a musí opravit nebo upravit každý přívěs, který prodali, aby snížili riziko požáru.
approval to include these types of ship as soon as possible.
rozšířila na kontrolu a schvalování typu tak, aby zahrnovaly tyto typy lodí.
And they need to repair or retrofit every trailer they have sold to reduce the risk of fire. They need to stop using these types of refrigerators.
Musí přestat používat tento typ ledniček a musí opravit nebo upravit každý přívěs, který prodali, aby snížili riziko požáru.
pigments in dermal and mixed melasma, these types can be harder to treat.
barviva u dermálního a smíšeného melasma mohou být tyto typy obtížněji léčitelné.
I haven't necessarily seen this person cook with these types of ingredients, so I'm gonna choose Stephen.
Neviděla jsem ho vařit s takovými surovinami, takže volím Stephena.
we in Eastern Europe know how important these types of actions are for the establishment of democracy.
my ve východní Evropě víme, jak důležitá jsou taková opatření pro vybudování demokracie.
And from what I have seen on The Sopranos, these types do not take too kindly to those that they consider traitors.
A z toho, co jsem viděla v Rodině Sopránů, tyhle lidi se nechovají mile k těm, které považují za zrádce.
a woman of stature such as yourself falling in with these types.
Žena ve Vašem postavení se dá dohromady s těmito týpky.
I'm used to these types.
jsem zvyklý na tyhle typy.
We buy and sell these types of hard plastic in the form of crushed material ABS,
Krom obchodn innosti nab z me i slu bu drcen pro p padn z jemce. Prod v me i vykupujeme tyto typy tvrd ch plast ve form drt ABS,
The differences between these types are shown in the diagram below
Rozdíly mezi těmito typy jsou uvedeny v následujícím diagramu
These types of people will pass by seeking
Tato sorta lidí ho mine v hledání
because he doesn't believe that these types of forums are important.
by si myslel, že takováto setkání nejsou důležitá.
Results: 52, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech