THIS PIECE OF in Czech translation

[ðis piːs ɒv]
[ðis piːs ɒv]
tenhle kus
this piece of
this bit
this chunk of
this inch
this lump of
this hunk of
this block of
tato část
this part of
this section
this piece of
area of
this subsection
toho parchanta
that son of a bitch
this scumbag
that fucker
that piece of
tenhle plátek
this piece of
this rag
tuto část
this part of
this section
this piece of
this portion of
this segment
tomhle kusu
this piece of
this bit
this chunk of
this inch
this lump of
this hunk of
this block of
této části
this part of
this section
this portion of
this area
this stage
this chapter
this piece
this side
this segment
this region
tuhle sračku
this shit
this crap
this piece of
this bullshit

Examples of using This piece of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Except I'm gonna get this piece of ear into the freezer up there.
Kromě toho, že dám ten kus ucha tam nahoru do mrazáku.
Sylvester, get this piece of shit out of my cell.!
Sylvestere, vyhoď kus týhle sračky z mé cely!
You know what this piece of paper says, Jeremy?
Víš, co ten kus papíru říká, Jeremy?
This piece of paper probably saved your life.
Tomuto kusu papíru vděčíte za svůj život.
Get this piece of shit out of my way, Lahey.
Dostaň ten kus sraček z mé cesty, Lahey.
What are you doing with this piece of shit?
Co děláš s tím kusem hovna?
Correct me if I'm wrong, Holmes, but this piece of paper is part of a map.
Můžete me opravit, ale ten kus papíru je cást mapy.
Correct me if I'm wrong, but this piece of paper is part of a map.
Můžete me opravit, ale ten kus papíru je cást mapy.
But this piece of paper is part of a map. Correct me if I'm wrong.
Můžete me opravit, ale ten kus papíru je cást mapy.
I will trade you this piece of shit for my diamonds.
Budu obchodovat vám to kus sraček pro své diamanty.
Hey, you. We need to meet who made you this piece of filth.
Musíme splnit, kteří z tebe tento kus špíny. Hej, vy.
Except for this piece of shrapnel.
Kromě toho kusu střepiny.
What is this piece of metal in your shoulder?
Co je ten kus železa ve vašem rameni?
Nevertheless, this piece of wisdom only contains a grain of truth.
Nicméně tento střípek lidové moudrosti obsahuje jen zrnko pravdy.
You see this piece of paper?
Vidíš ten kus papíru?
And this piece of paper makes everything okay?
A tady ten kus papíru všechno spraví?
I found this piece of glass in her hair. Hey, nurse.
Ten kus skla jsem jí našel ve vlasech. Sestro.
And you have to keep this piece of shit alive,
Musíte udržet ten kus hovna naživu,
Nurse. I found this piece of glass in her hair.
Ten kus skla jsem jí našel ve vlasech. Sestro.
Get this piece of shit out of my house.
Zoberte ten kus hovna z môjho domu.
Results: 217, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech