THIS POTENTIAL in Czech translation

[ðis pə'tenʃl]
[ðis pə'tenʃl]
tento potenciál
this potential
této potenciální
tohoto potenciálu
this potential
téhle potencináloně
tohoto potenciálního

Examples of using This potential in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I have zero stake in this potential billion-dollar business?
já mám nulový podíl v téhle potencináloně miliardové záležitosti?
We nurture this potential, which gives us a decisive competitive edge in delivering solutions that add value to our customers.
Tento potenciál podporujeme, neboť nám poskytuje rozhodující konkurenční výhodu při vytváření řešení, která poskytují našim zákazníkům přidanou hodnotu.
association process remaining the framework for preparing for this potential accession.
nadále základním rámcem na přípravu tohoto potenciálního přístupu.
Uh, I have zero stake Thank you. in this potential billion-dollar business? And, uh, just to be clear?
A, uh, aby bylo jasno… Já mám nulový podíl Děkuji. v téhle potencináloně miliardové záležitosti?
However, this potential cross-border trade is failing to materialise in the face of practical
Tento potenciál přeshraničního obchodu se ovšem nerealizuje kvůli praktickým a právním překážkám,
It is essential to make the most of this potential so that Europe may recover from the economic crisis in a sustainable way.
Je nezbytné vytěžit z tohoto potenciálu maximum tak, aby se Evropa mohla zotavit z hospodářské krize natrvalo.
Romania is the second largest agricultural producer in Central Europe, after Poland, and it is only by capitalizing on European funding that this potential can be intelligently exploited and put to good use.
Rumunsko je po Polsku druhým největším zemědělským výrobcem ve střední Evropě a tento potenciál lze promyšleně a řádně využít pouze s investicemi evropského financování.
Now, uh, turning to another note I'm getting some more news regarding this potential meteor that's on its way to Los Angeles as I speak right now.
Ated, uh ,obrátilsek dalšínotu jsem stále nejaké další novinky týkající se tohoto potenciálu meteor. to je na ceste do Los Angeles,, když mluvím ted.
the roll-out of smart meters by Member States are key to realising this potential.
rozšiřování inteligentních měřičů v členských státech jsou klíčem k uvědomění si tohoto potenciálu.
than most conventional fuels, only around 20% of this potential can be transformed into electricity.
většina konvenčních paliv, lze na elektřinu přeměnit pouze okolo 20% tohoto potenciálu.
and that means that this potential nuclear disaster should have an international dimension.
a to znamená, že tato potenciální jaderná katastrofa by měla mít mezinárodní rozměr.
This potential peaceful use, however, is far less problematic than,
Toto potenciálně mírové využití je daleko méně problematické
I'm mad because… look at all this potential inside of you, and you have been wasting it.
Jsem naštvaná, protože… koukni na všechen ten potencionál uvnotř tebe a ty jsi jím plýtvala.
The Commission's R&TD funding programmes aim to exploit this potential in the systems and infrastructures for services too.
Také programy Komise na financování výzkumu a technického vývoje směřují k využití tohoto potenciálu v systémech a infrastrukturách pro služby.
Regional authorities can play a key role in food security by supporting the agricultural capacity of the regions which have this potential.
Významnou roli mohou při zajišťování potravin hrát regionální orgány, které podpoří zemědělské kapacity regionů s tímto potenciálem.
If we succeed in channelling this potential into the economy, we will make a huge leap forward,
Pokud uspějeme a převedeme tento potenciál do hospodářství, uděláme velký skok kupředu,
And it is exactly this energy and this potential we want to use at ARGO-HYTOS
Vzniká potenciál.A přesně tuto energii a tento potenciál chceme v ARGO-HYTOS využít
To reach this potential, the turbine will be operated
Aby bylo tohoto potenciálu dosaženo, bude turbína ovládána
However, I would say that it has always been well known to every investor that this potential for conflict existed
Nicméně bych řekl, že všichni investoři odjakživa dobře vědí, že tento potenciál pro střet zájmů existuje a že ratingová hodnocení sama
we need to make sure that this potential is embraced and made a reality.
my musíme zajistit, aby byl tento potenciál využit a převeden do praxe.
Results: 58, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech