THIS SHOW in Czech translation

[ðis ʃəʊ]
[ðis ʃəʊ]
tenhle pořad
this show
this programme
this documentary
tenhle seriál
this show
this series
tahle show
this show
tohle představení
this show
this performance
this play
this pageant
tuhle šou
this show
této výstavě
this exhibition
this show
ten cirkus
that circus
this show
tohle vystoupení
this gig
this performance
this show
this act
this stage
tuto přehlídku
this show
tuhle show
this show
tahle šou
tomhle seriálu
this show
this series
touhle show
tomhle pořadu
this show
this programme
this documentary
tuto výstavu

Examples of using This show in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How long have you known about this show?
Jak dlouho jste známo o této výstavě?
Let's get this show on the road- Forget her.
Zapomeň na ni. Pojďme ten cirkus rozjet.
This show?
Tohle vystoupení?
We have been doing this show for six years.
Natáčíme tenhle seriál už šest let.
Any chance we can get this show on the road here?
Je nějaká šance jak dostat tuhle šou odsud na cestu?
I got one more stop to make, and we will get this show on the road.
A tuto přehlídku dostaneme na silnici. Mám ještě jednu zastávku.
I'm really loving this show and the cast and crew, of course.
Já opravdu miluju tohle představení, celou posádku i herce, samozřejmě.
Well, how on Earth did you find out about this show?
Dobře, takže kde jste se dozvěděli o této výstavě?
Now, let's get this show on the road.
Tak a teď ten cirkus rozjedem.
I will shut this show down!
tohle vystoupení zruším!
Sit down. This show is supposed to be about a marriage.
Sednout! Tenhle seriál má být o manželství.
I saw this show when I was a kid.
Tuhle šou jsem viděl jako malej.
Let's take this show to the living room, shall we? Get dressed.
Tohle představení si odbudeme v obýváku, šlo by to? Oblíkni se.
What is the response to this show of power?
Jaká je reakce na tuto přehlídku moci?
Now, let's get this show on the road.
Tak a teď ten cirkus rozběhneme.
It's amazing they can still find humans who will actually appear on this show.
Je úžasné stále mohou najít lidé kdo se skutečně objeví na této výstavě.
I love this show, and look at you, you do a couple of movies.
tuhle show miluju a koukni na sebe, ty jen uděláš pár filmů.
Tickets to this show.
Lístky na tohle vystoupení!
I have studied this show, Mr Abed.
Studoval jsem tenhle seriál, pane Abede.
I really love this show. I love this atmosphere and this..
Miluju tuhle šou. Atmosféra je úžasná a tahle..
Results: 868, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech