TIME MASTERS in Czech translation

[taim 'mɑːstəz]
[taim 'mɑːstəz]
páni času
time lords
time masters
čas masters
the time masters
čas mistrů
pánů času
time lord
time masters
pánové času
time lords
time masters
pánům času
time masters
to the time lords
za pány času
pánech času

Examples of using Time masters in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Time Masters are locking on to us with a tractor beam.
S tažným paprskem. Pánové času se na nás zaměřili.
You said the Time Masters couldn't be trusted.
Řekl jsi, že Pánům času nelze věřit.
I would come to Calvert on a mission from the Time Masters.
Já přišel do Calvertu na misi od Pánů času.
For their protection. The Time Masters insist on the adoption of new identities.
Nové identity kvůli jejich ochraně. Páni času trvají na přijmutí.
The Time Masters are locking onto us with a tractor beam.
Pánové času se na nás zaměřili s tažným paprskem.
With a house full of 10-year-old Time Masters.
Docela šťastně zvládám dům plný 10letých budoucích pánů času.
I would sworn my allegiance to, the Time Masters.
Které jsem přísahal věrnost, Pánům času.
The Time Masters have issued Omega Protocols on all of us.
Pánové času vydali Omega protokoly na každého z nás.
Creating a future for you guys that counts. without the Time Masters influence.
Vytvoření budoucnosti pro vás bez vlivu ze strany pánů času, to se mezi to počítá.
Unfortunately, my plan is opposed by the body I would sworn my allegiance to, the Time Masters.
Bohužel, můj plán odporuje skupině které jsem přísahal věrnost, Pánům času.
The Time Masters, were blown up.
Pánové času byli vyhozeni do povětří.
I would come to Calvert on a mission from the Time Masters.
Já přišel do Calvertu kvůli misi od pánů času.
The Time Masters, were blown up. Because the idiots who were protecting it.
Protože ti pitomci, co ji chránili, Pánové času, vyletěli do vzduchu.
The Pilgrim is the Time Masters' most deadly assassin.
Poutnice je nejvražednější zabiják pánů času.
The Time Masters, were blown up. Because the idiots who were protecting it.
Protože ti idioti, co ji chránili předtím… Pánové času byli vyhozeni do povětří.
The Pilgrim is the Time Masters most deadly assassin.
Poutnice je ten nejvražednější zabiják Pánů času.
The Time Masters. They did some sick things to me when I was Chronos.
Když jsem byl Chronos, dělali mi pěkně zvrácený věci. Pánové času.
How long do you think you can hold onto power with out the Time Masters backing you?
Jak dlouho myslíš, že dokážeš udržet moc bez pomoci Pánů času?
The Time Masters didn't have a file on him. Which would explain why.
Což by vysvětlovalo, proč Pánové času nemají jeho složku.
The Time Masters did it to me all the time. It.
Mi to dělali pořád. Pánové času.
Results: 163, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech