MASTERS in Czech translation

['mɑːstəz]
['mɑːstəz]
mistři
masters
champions
maesters
foremen
adept
páni
wow
whoa
man
oh
boy
gentlemen
gee
gosh
lords
masters
vládci
rulers
overlords
lords
masters
leaders
monarchs
emperor
kings
princes
mastersovou
masters
magisterský
master
MA
titul
title
degree
championship
phd
tenure
masters
MBA
otrokáři
slavers
masters
slave traders
slaveholders
slave owners
slave drivers
defilers
magisterské
master
MA
mastersové
páníčci

Examples of using Masters in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The governments of the world and their corporate masters do not want us to speak.
Vlády a jejich korporátní vládci nás chtějí umlčet.
Allow me reintroduce you to… Mrs Masters, what a pleasure. Dr Pearson.
Dr. Pearsone. Chci vám představit…- Paní Mastersová, je mi potěšením.
A masters in poli sci…
Titul v politických vědách…
I think it would matter very much to Libby Masters.
Myslím, že Libby Mastersové by to vadilo velmi.
And obnoxious pieces of arcane trivia. Masters, if you want nervous energy, flash cards.
Mastersovou, jestli chceš návaly nervozity, pomocné kartičky a otravné kousky tajemné triviálnosti.
You could do a Masters of Natural Sciences,
Mohla bysis udělat magisterský titul z přírodních věd,
And the Faceless Men fled. Soon all the masters and overseers were gone.
Brzy všichni otrokáři a dozorci odešli a lidé bez tváří prchli.
Mrs. Masters.
Paní Mastersová.
you're already sitting for your Masters?
už chodíš na magisterské přednášky?
the Daleks are the masters of Earth!
Dalekové jsou vládci Země!
Scorpius masters wormholes, then.
Scorpius ovládne červí díry, tak.
Yeah, I have a masters in psychology and I know how to spell.
Jo, mám titul z psychologie, vím jak hláskovat.
We gotta give Masters some pointers.
Budeme muset Mastersové dát nějaké tipy.
Masters, if you want nervous energy,
Mastersovou, jestli chceš návaly nervozity,
You could do a masters of natural sciences.
Mohla bysis udělat magisterský titul z přírodních věd.
The Masters have come for their property.
Otrokáři si připluli pro svůj majetek.
So you couldn't even wait till she finished her Masters,?
Ty jsi nemohl počkat, až skončí magisterské studium?
It's a sedative that the Dream Masters like to use.
Sedativum, jaké používají Vládci snů.
I have a masters in psychology and I know how to spell.
Mám titul z psychologie, vím jak hláskovat.
Our Masters. I will do what I… Hmm.
Naši páníčci. Já si dělám, co.
Results: 2564, Time: 0.0946

Top dictionary queries

English - Czech