TIME WITH US in Czech translation

[taim wið ʌz]
[taim wið ʌz]
čas s námi
time with us
dobu s námi
time with us
času s námi
time with us
chvíli s náma

Examples of using Time with us in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
George, I'm rather enjoying your sister spending time with us, but would you invite her here while I'm away?
George, chtěla bych, aby tvá sestra strávila nějaký čas s námi, ale pozval bys ji sem ty, zatímco budu pryč?
Is you spending more time with us, with your family. One big thing that needs to change.
Je, že musíš trávit víc času s námi, s rodinou. Podstatná věc, která se musí změnit.
was to see Jeb, and he spent all his time with us.
viděl Jeba a on trávil všechen čas s námi.
One big thing that needs to change is you spending more time with us, with your family.
Že musíš trávit víc času s námi, s rodinou. Podstatná věc, která se musí změnit.
Sign in to try this new version of Jewel and have a fun time with us.
Přihlaste se do vyzkoušet tuto novou verzi Jewel a bavit čas s námi.
You said you were quitting your job so you can spend more time with us, no.
Říkala jsi, že jsi skončila v práci, abys mohla trávit více času s námi, ale to ne.
it. joining the circle, spending all this time with us, with her.
tráví všechen čas s námi, s ní… Je na tom něco divného.
Thanks for coming out of your holes in the ground and spending some time with us.
Díky, že jste vylezli z vašich děr v zemi a strávíte trochu času s námi.
And I think that sort of childish, fun element really came out when she was spending time with us.
A že se ten dětský, vtipný element opravdu projevil, když trávila čas s námi.
I'm so glad you changed your mind about Roscoe spending time with us.
Jsem tak ráda, že sis to s Roscoem rozmyslela a dovolíš mu trávit s námi čas.
Ever since Jessie came back into your life, it's like you don't care about spending time with us.
Od té doby, co se Jessie vrátil do tvého života, tě nezajímá trávit s námi čas.
I'm just trying to make your time with us go by a little faster, and, hey, who knows?
Jen… se snažím o to, aby vám ten čas u nás trochu víc utíkal… a hej, kdo ví?
And I'm grateful that you never tell us you're too busy to spend time with us.
A jsem vděčná, že nám neříkáš, že na nás nemáš čas.
To spend more time with us.
Abys s námi trávil víc času.
She's spent time with us.
Strávila s námi nějaký čas.
She's spent time with us.
Strávila s námi spoustu času.
You didn't spend time with us?
Tys s námi netrávila čas?
She will spend some time with us.
Nějakou dobu tu s námi bude.
And he wants to spend time with us.
A chce s námi trávit čas.- Je to pravda.
I thought he should spend some time with us.
Myslím, že by s námi měl strávit nějaký čas.
Results: 2704, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech