TO ASK A QUESTION in Czech translation

[tə ɑːsk ə 'kwestʃən]
[tə ɑːsk ə 'kwestʃən]
na něco zeptat
to ask you something
to question
to check something
to say something to
položit otázku
ask a question
put a question
položila otázku
ask a question
to put a question
položil otázku
asked the question
to put a question
na položení otázky
se ptát
ask
wonder
question
say
položena otázka

Examples of using To ask a question in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
PL Thank you very much for the opportunity to ask a question.
PL Velmi vám děkuji, že jste mi umožnili položit otázku.
I'm sorry, man. I just wanted to ask a question.
Omlouvám se. Jen jsem se chtěl na něco zeptat.
Each of you will be given an opportunity to ask a question or make a comment.
Každý z vás dostane příležitost položit otázku nebo učinit poznámku.
Hey… I just want to ask a question.
Chci se vás jen na něco zeptat.
You said,"I would likes to ask a question." That's a statement.
Řekls,"Rád bych se na něco zeptal." To je oznámení.
Well now that everyone is here… I would like to ask a question.
No, takže, když už jsme všichni tady… ráda bych se na něco zeptala.
I would like to ask a question.
Ráda bych se na něco zeptala.
I would like to ask a question.
Rád bych se na něco zeptal.
And then he waited for me to ask a question.
A pak čekal až se na něco zeptám.
Just here to ask a question.
Jen se vás chci na něco zeptat.
Are you going to ask a question?
Hodláte se tam na něco ptát?
Herr Haupt wishes to ask a question.
Herr Haupt vám chce položit otázku.
Jamil came to ask a question that pertains to you.
Džamil se přišel zeptat na otázku, která se týká tebe.
Forgive me, but… I'm going to ask a question, because time is short. Oh.
Odpusť mi, ale položím ti otázku, protože se čas krátí.
Would you like to ask a question with me?
Chtěli byste se zeptat otázku se mnou?
You have yet to ask a question, but it seems you already have an answer.
Ještě jsi nepoložil otázku, ale zdá se, že už máš odpověď.
Yellow to ask a question but only in the first half-hour.
Žlutá k položení otázky. Ale pouze v první půlhodině.
I would like to ask a question.
Rád bych se tě na něco zeptal.
He forgot to ask a question, does there need to be a reason?
Zapoměl se zeptat, musel na to mít důvod?
But first… I would like to ask a question.
Ale nejdřív… bych se vás na něco zeptal.
Results: 104, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech