TO BE A PART OF SOMETHING in Czech translation

[tə biː ə pɑːt ɒv 'sʌmθiŋ]
[tə biː ə pɑːt ɒv 'sʌmθiŋ]
být součástí něčeho
to be a part of something
byl součástí něčeho
to be a part of something
na něčem podílet

Examples of using To be a part of something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And to help him do that, to be a part of something that perfect.
A pomáhat mu, hrát svou roli v něčem takhle dokonalém.
he-he needs to be a part of something. He needs a family.
potřebuje někam patřit, potřebuje rodinu.
Why do we choose to be alone when we could choose to be a part of something bigger than ourselves, you know, part of a community, part of a relationship?
Proč volíme, abychom byli sami, když si můžeme vybrat být součástí něčeho většího, než jsme my? Víš, součástí komunity, součástí vztahu?
Freedom from all the bull, and a chance to be a part of something that really means something..
Svoboda od všech sraček a šance být součástí něčeho, to opravdu něco znamená.
And Billy's giving that to'em. These guys just want to be a part of something.
Ti chlapi se chtějí na něčem podílet a Billy jim to poskytuje.
It was a chance to be a part of something important, something that's bigger than yourself.
Byla to šance být součástí něčeho důležitého, něčeho většího, než jsem sám.
Well, at first I thought I just wanted to go home but now I have decided I would quite like to be a part of somethinga regular part, if you catch my drift.
No, původně jsem prostě chtěla domů, ale teď jsem se rozhodla, že se chci na něčem podílet. Pravidelně, jestli jste pochopil ten obrat.
I don't need to explain how that felt, not to you. And to help him do that, to be a part of something that perfect.
A pomáhat mu v tom, být součástí něčeho nemusím to vysvětlovat, tobě ne. tak perfektního.
But you also get to be a part of something that only a few people in the whole world know about.
Ale můžete také získat být součástí něčeho že jen málo lidí na celém světě vědět.
The best work is done by people who are inspired, Who push themselves because they-- They want to be a part of something larger.
Nejlepší práci odvádí ti, kteří jsou motivováni, kteří na sebe tlačí, protože chtějí být součástí něčeho většího.
You said this is a chance for me to be a part of something bigger than myself, to help people.
Pomáhat lidem. Řekla jsi, že tohle je pro mě šance být součástí něčeho většího, než jsem já.
I'm so grateful to be a part of something where healing
Jsem vděčná, že jsem součástí něčeho, kde zahojení
They go there to be a part of something cool, and they're never gonna find that here,
Oni tam chodí, aby byli součástí něčeho skvělého, a to tady nikdy nenajdou, bez ohledu na to,
And I just want to be a part of something, you know? I'm really good, practicing a lot.
A prostě chci být něčeho součástí, chápeš? Jsem vážně dobrá, hodně cvičím.
You don't want to be a part of something That's based on being snobby and cruel.
Nechceš být součástí něčeho, co je založené na namyšlenosti a krutosti.
Look, I honor what you said about your whole need to be a part of something bigger, to help, but… we matter, too, right?
Hele, ctím to, co jsi řekl a své potřebě být součásti čehosi většího, ale na nás taky záleží, ne?
For the last four months, it has been my honor and privilege to be a part of something so important
Poslední čtyři měsíce pro mě byla čest být součástí něčeho tak důležitého
To be a part of something happening for the first time? Does that feel so cool, Really?
Být součástí něčeho, co se děje poprvé? Je to dobrý pocit,- Vážně?
To be a part of something that could change the world,
Co doslova může zachraňovat životy. jak být součástí něčeho, co může změnit svět,
to help him do that, to be a part of something that perfect.
já mu přitom pomáhal, byl jsem součástí něčeho.
Results: 63, Time: 0.0908

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech